< Psalms 126 >

1 When Jehovah brought back those who returned to Zion, we were like those who dream.
Una canción de ascensos. Cuando Yahvé hizo volver a los que regresaron a Sión, éramos como los que sueñan.
2 Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing. Then they said among the nations, Jehovah has done great things for them.
Entonces se nos llenó la boca de risa, y nuestra lengua con el canto. Entonces dijeron entre las naciones, “Yahvé ha hecho grandes cosas por ellos”.
3 Jehovah has done great things for us. We are glad.
Yahvé ha hecho grandes cosas por nosotros, y nos alegramos.
4 Turn again our captivity, O Jehovah, as the streams in the South.
Restablece nuestra suerte, Yahvé, como los arroyos del Néguev.
5 Those who sow in tears shall reap in joy.
Los que siembran con lágrimas cosecharán con alegría.
6 He who goes forth and weeps, bearing seed for sowing, shall doubtless come again with joy, bringing his sheaves.
El que sale llorando, llevando semilla para sembrar, ciertamente volverá con alegría, llevando sus gavillas.

< Psalms 126 >