< Psalms 126 >

1 When Jehovah brought back those who returned to Zion, we were like those who dream.
Hodočasnička pjesma. Kad Jahve vraćaše sužnjeve sionske, bilo nam je k'o da snivamo.
2 Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing. Then they said among the nations, Jehovah has done great things for them.
Usta nam bjehu puna smijeha, a jezik klicanja. Među poganima tad se govorilo: “Velika im djela Jahve učini!”
3 Jehovah has done great things for us. We are glad.
Velika nam djela učini Jahve: opet smo radosni!
4 Turn again our captivity, O Jehovah, as the streams in the South.
Vrati, o Jahve, sužnjeve naše k'o potoke negepske!
5 Those who sow in tears shall reap in joy.
Oni koji siju u suzama, žanju u pjesmi.
6 He who goes forth and weeps, bearing seed for sowing, shall doubtless come again with joy, bringing his sheaves.
Išli su plačući noseći sjeme sjetveno: vraćat će se s pjesmom, noseći snoplje svoje.

< Psalms 126 >