< Psalms 122 >

1 I was glad when they said to me, Let us go to the house of Jehovah.
Ɔsoroforo dwom. Dawid de. Me ne wɔn a wosee me sɛ, “Ma yɛnkɔ Awurade fi” no ani gyei.
2 Our feet are standing inside thy gates, O Jerusalem.
Yegyinagyina wʼaponkɛse ano, Yerusalem.
3 Jerusalem, that is built as a city that is compact together,
Wɔakyekyere Yerusalem yiye sɛ kuropɔn wahyehyɛ mu nneɛma fɛfɛ.
4 where the tribes go up, even the tribes of Jehovah, for an ordinance for Israel, to give thanks to the name of Jehovah.
Ɛhɔ na mmusuakuw no kɔ, Awurade mmusuakuw no, Wɔkɔkamfo Awurade din, sɛnea nhyehyɛe a wɔde ama Israel no te.
5 For there thrones are set for judgment, the thrones of the house of David.
Ɛhɔ na atemmu nhengua no sisi, Dawid fi nhengua no.
6 Pray for the peace of Jerusalem. They shall prosper who love thee.
Monsrɛ asomdwoe mma Yerusalem se, “Ma wɔn a wɔdɔ wo no nnya bammɔ.
7 Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
Ma asomdwoe mmra wʼafasu mu na bammɔ mmra wʼaban mu.”
8 For my brothers and companions' sakes I will now say, Peace be within thee.
Me nuanom ne me nnamfonom nti, mɛka se, “Asomdwoe ntena wo mu.”
9 For the sake of the house of Jehovah our God I will seek thy good.
Awurade yɛn Nyankopɔn fi nti, mɛhwehwɛ wo yiyeyɛ.

< Psalms 122 >