< Psalms 122 >
1 I was glad when they said to me, Let us go to the house of Jehovah.
Ein Wallfahrtslied Davids. Ich freute mich, als man mir sagte:
2 Our feet are standing inside thy gates, O Jerusalem.
So stehn denn nunmehr unsre Füße in deinen Toren, Jerusalem!
3 Jerusalem, that is built as a city that is compact together,
Jerusalem, du wiedererbaute als eine Stadt, die fest in sich geschlossen,
4 where the tribes go up, even the tribes of Jehovah, for an ordinance for Israel, to give thanks to the name of Jehovah.
wohin die Stämme hinaufziehn, die Stämme des HERRN, nach der für Israel gültigen Weisung, dort den Namen des HERRN zu preisen;
5 For there thrones are set for judgment, the thrones of the house of David.
denn dort waren einst aufgestellt die Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses Davids.
6 Pray for the peace of Jerusalem. They shall prosper who love thee.
Bringet Jerusalem dar den Friedensgruß: »Heil denen, die dich lieben!
7 Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
Friede herrsche vor deinen Mauern, sichere Ruhe in deinen Palästen!«
8 For my brothers and companions' sakes I will now say, Peace be within thee.
Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen;
9 For the sake of the house of Jehovah our God I will seek thy good.
um des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willen will ich Segen für dich erbitten.