< Psalms 122 >
1 I was glad when they said to me, Let us go to the house of Jehovah.
Wer ma ji wero kadhi e hekalu. Mar Daudi. Ne amor gi joma nowachona niya, “Wadhiuru e od Jehova Nyasaye.”
2 Our feet are standing inside thy gates, O Jerusalem.
Tiendewa ochungʼ e dhorangeyeni, yaye Jerusalem.
3 Jerusalem, that is built as a city that is compact together,
Jerusalem oger ka dala ma ji odakie machiegni motenore.
4 where the tribes go up, even the tribes of Jehovah, for an ordinance for Israel, to give thanks to the name of Jehovah.
Kanyo e kama ogendini idho dhiye, ogendini mag Jehova Nyasaye dhi kuno, mondo opak nying Jehova Nyasaye ka giluwo chike mane omi Israel.
5 For there thrones are set for judgment, the thrones of the house of David.
Kanyo ema kombe loch mag ngʼado bura nitie gin kombe loch mag jood Daudi.
6 Pray for the peace of Jerusalem. They shall prosper who love thee.
Lamuru mondo Jerusalem obed gi kwe. Lamuru niya, “Mad joma oheri bed gi kwe.
7 Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
Mad kwe yudre ei alworani, adier kwe mondo obedi ei ohinga mochieli.”
8 For my brothers and companions' sakes I will now say, Peace be within thee.
Nikech owetena gi osiepena modak e iyi, awacho niya, “Jerusalem mondo obed gi kwe.”
9 For the sake of the house of Jehovah our God I will seek thy good.
Nikech wach od Jehova Nyasaye ma Nyasachwa, adwaro ni idhi maber.