< Psalms 12 >
1 Help, Jehovah, for the holy man ceases, for the faithful fail from among the sons of men.
(Thơ của Đa-vít, soạn cho nhạc trưởng, theo điệu Sê-mi-ni) Chúa Hằng Hữu ôi, xin cứu giúp, vì người yêu mến Ngài không còn nữa! Kẻ trung tín cũng biến mất giữa loài người!
2 They speak falsehood everyone with his neighbor. With flattering lip, and with a double heart, they speak.
Thiên hạ chỉ nói lời dối gạt, miệng tuôn ra câu tán tỉnh lọc lừa.
3 Jehovah will cut off all flattering lips, the tongue that speaks great things,
Nguyện Chúa cắt các môi nào nịnh hót và làm câm những cái lưỡi khoe khoang.
4 who have said, With our tongue will we prevail. Our lips are our own. Who is lord over us?
Là những người từng bảo: “Ta sẽ thắng nhờ ba tấc lưỡi. Ta làm chủ môi ta, ta còn khiếp sợ ai!”
5 Because of the oppression of the poor, because of the sighing of the needy, now I will arise, says Jehovah. I will set him in the safety he gasps for.
Nhưng Chúa Hằng Hữu phán: “Vì người cô thế bị áp bức, và người đói khổ rên la, Ta sẽ trỗi dậy bảo vệ chúng khỏi những người tác hại.”
6 The words of Jehovah are pure words, as silver tried in a furnace on the earth, purified seven times.
Lời Chúa Hằng Hữu là lời tinh khiết, như bạc luyện trong lò gốm, được thanh tẩy bảy lần.
7 Thou will keep them, O Jehovah. Thou will preserve them from this generation forever.
Chúa Hằng Hữu ôi, xin bảo vệ gìn giữ, chở che chúng con khỏi những người như vậy mãi mãi,
8 The wicked walk on every side when vileness is exalted among the sons of men.
dù người ác chỉ tự do thao túng, và việc đê hèn được loài người ca tụng.