< Psalms 12 >

1 Help, Jehovah, for the holy man ceases, for the faithful fail from among the sons of men.
Pou direktè koral la; sou yon gita uit kòd Yon sòm David. Sekou, SENYÈ, paske moun ladwati yo sispann egziste, Paske fidèl yo vin disparèt pami fis a lòm yo.
2 They speak falsehood everyone with his neighbor. With flattering lip, and with a double heart, they speak.
Yo pale sa ki fo a youn lòt. Lèv flatè yo ak kè doub yo pale.
3 Jehovah will cut off all flattering lips, the tongue that speaks great things,
Ke SENYÈ a vin koupe tout lèv flatè yo, ak lang ki pale gwo bagay yo;
4 who have said, With our tongue will we prevail. Our lips are our own. Who is lord over us?
ki te di: “Avèk lang nou, nou va reyisi. Lèv nou se pou nou. Se kilès ki kab mèt sou nou?”
5 Because of the oppression of the poor, because of the sighing of the needy, now I will arise, says Jehovah. I will set him in the safety he gasps for.
“Akoz dega a aflije yo, akoz kri a malere yo, koulye a, Mwen va leve”, pale SENYÈ a; “Mwen va mete li ansekirite de (sila) ki maltrete l la.”
6 The words of Jehovah are pure words, as silver tried in a furnace on the earth, purified seven times.
Pawòl a SENYÈ a se pawòl ki san tach; tankou ajan ki teste nan founo, rafine nan tè sèt fwa.
7 Thou will keep them, O Jehovah. Thou will preserve them from this generation forever.
Ou menm, O SENYÈ, va pwoteje yo. Ou va prezève yo soti nan jenerasyon (sila) a jis pou tout tan.
8 The wicked walk on every side when vileness is exalted among the sons of men.
Mechan yo pwomennen toupatou tout kote lè bagay ki lèd vin leve wo pami fis a lòm yo.

< Psalms 12 >