< Psalms 119 >
1 Blessed are those who are perfect in the way, who walk in the law of Jehovah.
Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.
2 Blessed are those who keep his testimonies, that seek him with the whole heart.
Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.
3 Yea, they do no unrighteousness. They walk in his ways.
They also do no iniquity: they walk in his ways.
4 Thou have commanded thy precepts, that we should observe them diligently.
Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently.
5 O that my ways were established to observe thy statutes!
O that my ways were directed to keep thy statutes!
6 Then I shall not be put to shame when I have respect for all thy commandments.
Then shall I not be ashamed, when I have respect to all thy commandments.
7 I will give thanks to thee with uprightness of heart when I learn thy righteous judgments.
I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.
8 I will observe thy statutes. O forsake me not utterly.
I will keep thy statutes: O forsake me not utterly.
9 With what shall a young man cleanse his way? By taking heed according to thy word.
How shall a young man cleanse his way? by taking heed to it according to thy word.
10 With my whole heart I have sought thee. O let me not wander from thy commandments.
With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.
11 I have laid thy word up in my heart that I might not sin against thee.
Thy word have I hid in my heart, that I might not sin against thee.
12 Blessed are thou, O Jehovah. Teach me thy statutes.
Blessed art thou, O LORD: teach me thy statutes.
13 With my lips I have declared all the ordinances of thy mouth.
With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
14 I have rejoiced in the way of thy testimonies as much as in all riches.
I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.
15 I will meditate on thy precepts, and have respect for thy ways.
I will meditate in thy precepts, and have respect to thy ways.
16 I will delight myself in thy statutes. I will not forget thy word.
I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.
17 Deal bountifully with thy servant that I may live, so I will observe thy word.
Deal bountifully with thy servant, that I may live, and keep thy word.
18 Open thou my eyes that I may behold wondrous things out of thy law.
Open thou my eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.
19 I am a sojourner in the earth. Hide not thy commandments from me.
I am a stranger in the earth: hide not thy commandments from me.
20 My soul breaks for the longing that it has to thine ordinances at all times.
My soul breaketh for the longing that it hath to thy judgments at all times.
21 Thou have rebuked the proud, who are cursed, who wander from thy commandments.
Thou hast rebuked the proud that are cursed, who do err from thy commandments.
22 Take away from me reproach and contempt, for I have kept thy testimonies.
Remove from me reproach and contempt; for I have kept thy testimonies.
23 Rulers also sat and talked against me, but thy servant meditated on thy statutes.
Princes also did sit and speak against me: but thy servant did meditate in thy statutes.
24 Thy testimonies also are my delight and my counselors.
Thy testimonies also are my delight and my counsellors.
25 My soul clings to the dust. Enliven thou me according to thy word.
My soul cleaveth to the dust: revive thou me according to thy word.
26 I declared my ways, and thou answered me. Teach me thy statutes.
I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.
27 Make me to understand the way of thy precepts, so I shall meditate on thy wondrous works.
Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works.
28 My soul melts for heaviness. Strengthen thou me according to thy word.
My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according to thy word.
29 Remove from me the way of falsehood, and grant me thy law graciously.
Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.
30 I have chosen the way of faithfulness. I have set thine ordinances.
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me.
31 I cling to thy testimonies. O Jehovah, put me not to shame.
I have cleaved to thy testimonies: O LORD, put me not to shame.
32 I will run the way of thy commandments when thou shall enlarge my heart.
I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart.
33 Teach me, O Jehovah, the way of thy statutes, and I shall keep it to the end.
Teach me, O LORD, the way of thy statutes; and I shall keep it to the end.
34 Give me understanding, and I shall keep thy law, yea, I shall observe it with my whole heart.
Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart.
35 Make me to go in the path of thy commandments, for therein do I delight.
Make me to go in the path of thy commandments; for in that do I delight.
36 Incline my heart to thy testimonies, and not to covetousness.
Incline my heart to thy testimonies, and not to covetousness.
37 Turn away my eyes from beholding vanity, and enliven me in thy ways.
Turn away my eyes from beholding vanity; and revive thou me in thy way.
38 Confirm to thy servant thy word, which is for the fear of thee.
Establish thy word to thy servant, who is devoted to thy fear.
39 Turn away my reproach of which I am afraid, for thine ordinances are good.
Turn away my reproach which I fear: for thy judgments are good.
40 Behold, I have longed after thy precepts. Enliven me in thy righteousness.
Behold, I have longed after thy precepts: revive me in thy righteousness.
41 Let thy loving kindnesses also come to me, O Jehovah, even thy salvation, according to thy word.
Let thy mercies come also to me, O LORD, even thy salvation, according to thy word.
42 So I shall have an answer for him who reproaches me, for I trust in thy word.
So shall I have that to answer him that reproacheth me: for I trust in thy word.
43 And take not the word of truth utterly out of my mouth, for I have hoped in thine ordinances.
And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.
44 So shall I observe thy law continually forever and ever.
So shall I keep thy law continually for ever and ever.
45 And I shall walk at liberty, for I have sought thy precepts.
And I will walk at liberty: for I seek thy precepts.
46 I also will speak of thy testimonies before kings, and shall not be put to shame.
I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed.
47 And I will delight myself in thy commandments, which I have loved.
And I will delight myself in thy commandments, which I have loved.
48 I will also lift up my hands to thy commandments, which I have loved, and I will meditate on thy statutes.
My hands also will I lift to thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.
49 Remember the word to thy servant, because thou have made me to hope.
Remember the word to thy servant, upon which thou hast caused me to hope.
50 This is my comfort in my affliction, for thy word has revived me.
This is my comfort in my affliction: for thy word hath revived me.
51 The proud have had me greatly in derision, yet I have not swerved from thy law.
The proud have had me greatly in derision: yet I have not declined from thy law.
52 I have remembered thine ordinances of old, O Jehovah, and have comforted myself.
I remembered thy judgments of old, O LORD; and have comforted myself.
53 Hot indignation has taken hold upon me because of the wicked who forsake thy law.
Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law.
54 Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
55 I have remembered thy name, O Jehovah, in the night, and have observed thy law.
I have remembered thy name, O LORD, in the night, and have kept thy law.
56 This I have had because I have kept thy precepts.
This I had, because I kept thy precepts.
57 Jehovah is my portion; I have said that I would observe thy words.
Thou art my portion, O LORD: I have said that I would keep thy words.
58 I entreated thy favor with my whole heart. Be merciful to me according to thy word.
I entreated thy favour with my whole heart: be merciful to me according to thy word.
59 I thought on my ways, and turned my feet to thy testimonies.
I thought on my ways, and turned my feet to thy testimonies.
60 I made haste, and delayed not, to observe thy commandments.
I made haste, and delayed not to keep thy commandments.
61 The cords of the wicked have wrapped me around, but I have not forgotten thy law.
The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law.
62 At midnight I will rise to give thanks to thee because of thy righteous ordinances.
At midnight I will rise to give thanks to thee because of thy righteous judgments.
63 I am a companion of all those who fear thee, and of those who observe thy precepts.
I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts.
64 The earth, O Jehovah, is full of thy loving kindness. Teach me thy statutes.
The earth, O LORD, is full of thy mercy: teach me thy statutes.
65 Thou have dealt well with thy servant, O Jehovah, according to thy word.
Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according to thy word.
66 Teach me good judgment and knowledge, for I have believed in thy commandments.
Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments.
67 Before I was afflicted I went astray, but now I observe thy word.
Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.
68 Thou are good, and do good. Teach me thy statutes.
Thou art good, and doest good; teach me thy statutes.
69 The proud have forged a lie against me. With my whole heart I will keep thy precepts.
The proud have forged a lie against me: but I will keep thy precepts with my whole heart.
70 Their heart is as fat as grease, but I delight in thy law.
Their heart is covered with fat; but I delight in thy law.
71 It is good for me that I have been afflicted, that I may learn thy statutes.
It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.
72 The law of thy mouth is better to me than thousands of gold and silver.
The law of thy mouth is better to me than thousands of gold and silver.
73 Thy hands have made me and fashioned me. Give me understanding that I may learn thy commandments.
Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
74 Those who fear thee shall see me and be glad, because I have hoped in thy word.
They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word.
75 I know, O Jehovah, that thy judgments are righteous, and that in faithfulness thou have afflicted me.
I know, O LORD, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me.
76 Let, I pray thee, thy loving kindness be for my comfort according to thy word to thy servant.
Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word to thy servant.
77 Let thy tender mercies come to me that I may live, for thy law is my delight.
Let thy tender mercies come to me, that I may live: for thy law is my delight.
78 Let the proud be put to shame, for they have overthrown me wrongfully. I will meditate on thy precepts.
Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in thy precepts.
79 Let those who fear thee turn to me, and they shall know thy testimonies.
Let those that fear thee turn to me, and those that have known thy testimonies.
80 Let my heart be perfect in thy statutes that I be not put to shame.
Let my heart be sound in thy statutes; that I may not be ashamed.
81 My soul faints for thy salvation. I hope in thy word.
My soul fainteth for thy salvation: but I hope in thy word.
82 My eyes fail for thy word, while I say, When will thou comfort me?
My eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?
83 For I have become like a wine-skin in the smoke. Yet I do not forget thy statutes.
For I am become like a bottle in the smoke; yet I do not forget thy statutes.
84 How many are the days of thy servant? When will thou execute judgment on those who persecute me?
How many are the days of thy servant? when wilt thou execute judgment on them that persecute me?
85 The proud have dug pits for me, who are not according to thy law.
The proud have dug pits for me, which are not according to thy law.
86 All thy commandments are faithful. They persecute me wrongfully. Help thou me.
All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me.
87 They had almost consumed me upon earth, but I did not forsake thy precepts.
They had almost consumed me upon earth; but I forsook not thy precepts.
88 Revive me according to thy loving kindness, so I shall observe the testimony of thy mouth.
Revive me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth.
89 Forever, O Jehovah, thy word is settled in heaven.
For ever, O LORD, thy word is settled in heaven.
90 Thy faithfulness is to all generations. Thou have established the earth, and it abides.
Thy faithfulness is to all generations: thou hast established the earth, and it abideth.
91 They abide this day according to thine ordinances, for all things are thy servants.
They continue this day according to thy ordinances: for all are thy servants.
92 Unless thy law had been my delight, I should then have perished in my affliction.
Unless thy law had been my delights, I should then have perished in my affliction.
93 I will never forget thy precepts, for with them thou have enlivened me.
I will never forget thy precepts: for with them thou hast revived me.
94 I am thine. Save me, for I have sought thy precepts.
I am thine, save me; for I have sought thy precepts.
95 The wicked have waited for me, to destroy me. I will consider thy testimonies.
The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies.
96 I have seen an end of all perfection. Thy commandment is exceedingly broad.
I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad.
97 O how I love thy law! It is my meditation all the day.
O how I love thy law! it is my meditation all the day.
98 Thy commandments make me wiser than my enemies, for they are ever with me.
Thou through thy commandments hast made me wiser than my enemies: for they are ever with me.
99 I have more understanding than all my teachers, for thy testimonies are my (meditation)
I have more understanding than all my teachers: for thy testimonies are my (meditation)
100 I understand more than the aged because I have kept thy precepts.
I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.
101 I have restrained my feet from every evil way, that I might observe thy word.
I have restrained my feet from every evil way, that I might keep thy word.
102 I have not turned aside from thine ordinances, for thou have taught me.
I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.
103 How sweet are thy words to my taste, than honey to my mouth!
How sweet are thy words to my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!
104 Through thy precepts I get understanding. Therefore I hate every false way.
Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.
105 Thy word is a lamp to my feet, and light to my path.
Thy word is a lamp to my feet, and a light to my path.
106 I have sworn, and have confirmed it, that I will observe thy righteous ordinances.
I have sworn, and I will perform it, that I will keep thy righteous judgments.
107 I am afflicted very much. Revive me, O Jehovah, according to thy word.
I am afflicted very much: revive me, O LORD, according to thy word.
108 Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O Jehovah, and teach me thine ordinances.
Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me thy judgments.
109 My soul is continually in my hand, yet I do not forget thy law.
My soul is continually in my hand: yet I do not forget thy law.
110 The wicked have laid a snare for me, yet I have not gone astray from thy precepts.
The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.
111 I have taken thy testimonies as a heritage forever, for they are the rejoicing of my heart.
Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.
112 I have inclined my heart to perform thy statutes forever, even to the end.
I have inclined my heart to perform thy statutes always, even to the end.
113 I hate those who are of a double mind, but I love thy law.
I hate vain thoughts: but thy law do I love.
114 Thou are my hiding place and my shield. I hope in thy word.
Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word.
115 Depart from me, ye evildoers, that I may keep the commandments of my God.
Depart from me, ye evildoers: for I will keep the commandments of my God.
116 Uphold me according to thy word, that I may live, and let me not be ashamed of my hope.
Uphold me according to thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.
117 Hold thou me up, and I shall be safe, and shall have respect for thy statutes continually.
Support me, and I shall be safe: and I will have respect to thy statutes continually.
118 Thou have set at nothing all those who err from thy statutes, for their deceit is falsehood.
Thou hast trodden down all them that err from thy statutes: for their deceit is falsehood.
119 Thou put away all the wicked of the earth like dross. Therefore I love thy testimonies.
Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies.
120 My flesh trembles for fear of thee, and I am afraid of thy judgments.
My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.
121 I have done justice and righteousness. Leave me not to my oppressors.
I have executed justice and righteousness: leave me not to my oppressors.
122 Be surety for thy servant for good. Let not the proud oppress me.
Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
123 My eyes fail for thy salvation, and for thy righteous word.
My eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.
124 Deal with thy servant according to thy loving kindness, and teach me thy statutes.
Deal with thy servant according to thy mercy, and teach me thy statutes.
125 I am thy servant. Give me understanding, that I may know thy testimonies.
I am thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies.
126 It is time for Jehovah to work. They have made void thy law.
It is time for thee, LORD, to work: for they have made void thy law.
127 Therefore I love thy commandments above gold, yea, above fine gold.
Therefore I love thy commandments above gold; yea, above fine gold.
128 Therefore I esteem all precepts concerning all things to be right. I hate every false way.
Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.
129 Thy testimonies are wonderful, therefore my soul keeps them.
Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them.
130 The opening of thy words gives light. It gives understanding to the simple.
The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding to the simple.
131 I opened wide my mouth, and panted, for I longed for thy commandments.
I opened my mouth, and panted: for I longed for thy commandments.
132 Turn thee to me, and have mercy upon me, as thou used to do to those who love thy name.
Look thou upon me, and be merciful to me, as thou didst use to do to those that love thy name.
133 Establish my footsteps in thy word, and let not any iniquity have dominion over me.
Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me.
134 Redeem me from the oppression of man, so I will observe thy precepts.
Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts.
135 Make thy face to shine upon thy servant, and teach me thy statutes.
Make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes.
136 Streams of water run down my eyes, because they do not observe thy law.
Rivers of waters run down my eyes, because they keep not thy law.
137 Thou are righteous, O Jehovah, and upright are thy judgments.
Righteous art thou, O LORD, and upright are thy judgments.
138 Thou have commanded thy testimonies in righteousness and exceeding faithfulness.
Thy testimonies that thou hast commanded are righteous and very faithful.
139 My zeal has consumed me, because my adversaries have forgotten thy words.
My zeal hath consumed me, because my enemies have forgotten thy words.
140 Thy word is very pure, therefore thy servant loves it.
Thy word is very pure: therefore thy servant loveth it.
141 I am small and despised. I do not forget thy precepts.
I am small and despised: yet I do not forget thy precepts.
142 Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is truth.
Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth.
143 Trouble and anguish have taken hold on me. Thy commandments are my delight.
Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights.
144 Thy testimonies are righteous forever. Give me understanding, and I shall live.
The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.
145 I have called with my whole heart. Answer me, O Jehovah. I will keep thy statutes.
I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep thy statutes.
146 I have called to thee. Save me, and I shall observe thy testimonies.
I cried to thee; save me, and I shall keep thy testimonies.
147 I anticipated the dawning of the morning, and cried. I hoped in thy words.
I came before the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.
148 My eyes anticipated the night-watches that I might meditate on thy word.
My eyes are awake through the night watches, that I might meditate in thy word.
149 Hear my voice according to thy loving kindness. Enliven me, O Jehovah, according to thine ordinances.
Hear my voice according to thy lovingkindness: O LORD, revive me according to thy judgment.
150 They draw near who follow after wickedness. They are far from thy law.
They draw near that follow after mischief: they are far from thy law.
151 Thou are near, O Jehovah, and all thy commandments are truth.
Thou art near, O LORD; and all thy commandments are truth.
152 Of old I have known from thy testimonies that thou have founded them forever.
Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever.
153 Consider my affliction, and deliver me, for I do not forget thy law.
Consider my affliction, and deliver me: for I do not forget thy law.
154 Plead thou my cause, and redeem me. Enliven me according to thy word.
Plead my cause, and deliver me: revive me according to thy word.
155 Salvation is far from the wicked, for they seek not thy statutes.
Salvation is far from the wicked: for they seek not thy statutes.
156 Great are thy tender mercies, O Jehovah. Enliven me according to thine ordinances.
Great are thy tender mercies, O LORD: revive me according to thy judgments.
157 Many are my persecutors and my adversaries. I have not swerved from thy testimonies.
Many are my persecutors and my enemies; yet I do not decline from thy testimonies.
158 I beheld the treacherous, and was grieved because they do not observe thy word.
I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word.
159 Consider how I love thy precepts. Enliven me, O Jehovah, according to thy loving kindness.
Consider how I love thy precepts: revive me, O LORD, according to thy lovingkindness.
160 The sum of thy word is truth, and every one of thy righteous ordinances is forever.
Thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever.
161 Rulers have persecuted me without a cause, but my heart stands in awe of thy words.
Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.
162 I rejoice at thy word, as he who finds great spoil.
I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.
163 I hate and abhor falsehood. I love thy law.
I hate and abhor lying: but thy law do I love.
164 Seven times a day I praise thee because of thy righteous ordinances.
Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments.
165 Great peace have those who love thy law, and they have no occasion of stumbling.
Great peace have they who love thy law: and nothing shall cause them to stumble.
166 I have hoped for thy salvation, O Jehovah, and have done thy commandments.
LORD, I have hoped for thy salvation, and performed thy commandments.
167 My soul has observed thy testimonies, and I love them exceedingly.
My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.
168 I have observed thy precepts and thy testimonies, for all my ways are before thee.
I have kept thy precepts and thy testimonies: for all my ways are before thee.
169 Let my cry come near before thee, O Jehovah. Give me understanding according to thy word.
Let my cry come near before thee, O LORD: give me understanding according to thy word.
170 Let my supplication come before thee. Deliver me according to thy word.
Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.
171 Let my lips utter praise, for thou teach me thy statutes.
My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.
172 Let my tongue sing of thy word, for all thy commandments are righteousness.
My tongue shall speak of thy word: for all thy commandments are righteousness.
173 Let thy hand be ready to help me, for I have chosen thy precepts.
Let thy hand help me; for I have chosen thy precepts.
174 I have longed for thy salvation, O Jehovah, and thy law is my delight.
I have longed for thy salvation, O LORD; and thy law is my delight.
175 Let my soul live, and it shall praise thee. And let thine ordinances help me.
Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.
176 I have gone astray like a lost sheep. Seek thy servant, for I do not forget thy commandments.
I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.