< Psalms 118 >
1 O give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness is forever.
Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, ker njegovo usmiljenje traja večno.
2 Let Israel now say that his loving kindness is forever.
Naj sedaj reče Izrael, da njegovo usmiljenje traja večno.
3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness is forever.
Naj sedaj reče Aronova hiša, da njegovo usmiljenje traja večno.
4 Let those now who fear Jehovah say that his loving kindness is forever.
Naj sedaj rečejo tisti, ki se bojijo Gospoda, da njegovo usmiljenje traja večno.
5 Out of my distress I called upon Jehovah. Jehovah answered me upon a large place.
V tegobi sem klical h Gospodu; Gospod mi je odgovoril in me postavil na velik kraj.
6 Jehovah is on my side, I will not fear. What can man do to me?
Gospod je na moji strani; ne bom se bal, kaj mi more storiti človek?
7 Jehovah is on my side among those who help me. Therefore I shall look upon those who hate me.
Gospod jemlje moj delež s tistimi, ki mi pomagajo, zato bom videl svojo željo na tistih, ki me sovražijo.
8 It is better to take refuge in Jehovah than to put confidence in man.
Bolje je zaupati v Gospoda, kakor zaupanje polagati v človeka.
9 It is better to take refuge in Jehovah than to put confidence in rulers.
Bolje je zaupati v Gospoda, kakor zaupanje polagati v prince.
10 All nations encompassed me around. In the name of Jehovah I will cut them off.
Vsi narodi so me obkrožili, toda uničil jih bom v Gospodovem imenu.
11 They encompassed me around, yea, they encompassed me around. In the name of Jehovah I will cut them off.
Obkrožili so me; da, obkrožili so me, toda uničil jih bom v Gospodovem imenu.
12 They encompassed me around like bees. They are quenched as the fire of thorns. In the name of Jehovah I will cut them off.
Obkrožili so me kakor čebele; pogašeni so kakor ogenj iz trnja, kajti uničil jih bom v Gospodovem imenu.
13 Thou thrusted greatly at me that I might fall, but Jehovah helped me.
Kruto si me sunil, da bi lahko padel, toda Gospod mi je pomagal.
14 Jehovah is my strength and song, and he has become my salvation.
Gospod je moja moč in pesem in postal je rešitev moje duše.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. The right hand of Jehovah does valiantly.
Glas veselja in rešitve duš je v šotorskih svetiščih pravičnih; Gospodova desnica dela hrabro.
16 The right hand of Jehovah is exalted. The right hand of Jehovah does valiantly.
Gospodova desnica je vzvišena, Gospodova desnica dela hrabro.
17 I shall not die, but live, and declare the works of Jehovah.
Ne bom umrl, temveč živel in oznanjal Gospodova dela.
18 Jehovah has chastened me greatly, but he has not given me over to death.
Gospod me je boleče okaral, toda ni me izročil smrti.
19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Jehovah.
Odprite mi velika vrata pravičnosti; šel bom vanje in bom hvalil Gospoda,
20 This is the gate of Jehovah. The righteous shall enter into it.
ta Gospodova velika vrata, v katera bodo vstopali pravični.
21 I will give thanks to thee, for thou have answered me, and have become my salvation.
Hvalil te bom, kajti slišal si me in postal si rešitev moje duše.
22 The stone which the builders rejected has become the head of the corner.
Kamen, ki so ga graditelji odklonili, je postal glava vogalnemu kamnu.
23 This is Jehovah's doing. It is marvelous in our eyes.
To je Gospodovo delo, to je čudovito v naših očeh.
24 This is the day which Jehovah has made. We will rejoice and be glad in it.
To je dan, ki ga je naredil Gospod; veselili se bomo in bili veseli v njem.
25 Save now, we beseech thee, O Jehovah. O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.
Reši sedaj, rotim te, oh Gospod. Oh Gospod, rotim te, pošlji uspevanje sedaj.
26 Blessed be he who comes in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
Blagoslovljen bodi, kdor prihaja v Gospodovem imenu. Blagoslavljamo vas iz Gospodove hiše.
27 Jehovah is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
Bog je Gospod, ki nam je pokazal svetlobo. Žrtev povežite z vrvmi, celó k oltarnim rogovom.
28 Thou are my God, and I will give thanks to thee. Thou are my God, I will exalt thee.
Ti si moj Bog in tebe bom hvalil; ti si moj Bog, poviševal te bom.
29 O give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness is forever.
Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, kajti njegovo usmiljenje traja večno.