< Psalms 118 >

1 O give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness is forever.
Þakkið Drottni því að hann er góður! Elska hans varir að eilífu.
2 Let Israel now say that his loving kindness is forever.
Söfnuður Ísraels lofi hann og segi: „Elska hans varir að eilífu!“
3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness is forever.
Og prestar Arons taki undir og syngi: „Elska hans varir að eilífu!“
4 Let those now who fear Jehovah say that his loving kindness is forever.
Og heiðingjarnir sem trú hafa tekið segi: „Elska hans varir að eilífu.“
5 Out of my distress I called upon Jehovah. Jehovah answered me upon a large place.
Í angist minni bað ég til Drottins. Hann svaraði mér og frelsaði mig.
6 Jehovah is on my side, I will not fear. What can man do to me?
Ég er hans! Hvað skyldi ég þá óttast? Hvað geta dauðlegir menn gert mér?
7 Jehovah is on my side among those who help me. Therefore I shall look upon those who hate me.
Ég er vinur Drottins og hann hjálpar mér. Óvinir mínir skulu vara sig!
8 It is better to take refuge in Jehovah than to put confidence in man.
Betra er að treysta Drottni, en að reiða sig á menn.
9 It is better to take refuge in Jehovah than to put confidence in rulers.
Öruggara er að leita hjálpar hans en stuðnings frá voldugum konungi!
10 All nations encompassed me around. In the name of Jehovah I will cut them off.
Þó óvinaþjóðirnar ráðist gegn mér, allar sem ein, þá mun ég ganga fram undir gunnfána hans og gjöreyða þeim.
11 They encompassed me around, yea, they encompassed me around. In the name of Jehovah I will cut them off.
Já, þær umkringja mig og gera árás, en ég útrými þeim undir sigurmerki hans.
12 They encompassed me around like bees. They are quenched as the fire of thorns. In the name of Jehovah I will cut them off.
Þær þyrpast að mér eins og flugnager, blossa gegn mér sem eyðandi eldur. En undir fána hans gjörsigra ég þá!
13 Thou thrusted greatly at me that I might fall, but Jehovah helped me.
Þú, óvinur minn, gerðir allt til að útrýma mér, en Drottinn kom mér til hjálpar.
14 Jehovah is my strength and song, and he has become my salvation.
Þegar orustan stóð sem hæst var hann styrkur minn og lofsöngur og að endingu veitti hann mér sigur.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. The right hand of Jehovah does valiantly.
Á heimilum réttlátra syngja menn fagnaðarljóð,
16 The right hand of Jehovah is exalted. The right hand of Jehovah does valiantly.
enda nýkomnar fréttir af sigri!
17 I shall not die, but live, and declare the works of Jehovah.
Ekki mun ég deyja, heldur lifa og segja öllum frá máttarverkum hans.
18 Jehovah has chastened me greatly, but he has not given me over to death.
Drottinn refsaði mér, en ofurseldi mig ekki dauðanum.
19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Jehovah.
Ljúkið upp hliðum musterisins – ég ætla að ganga inn og þakka Drottni.
20 This is the gate of Jehovah. The righteous shall enter into it.
Um þessi hlið liggur leiðin til Drottins og réttlátir ganga þar inn.
21 I will give thanks to thee, for thou have answered me, and have become my salvation.
Ó, Drottinn, þökk sé þér að þú bænheyrðir og bjargaðir mér.
22 The stone which the builders rejected has become the head of the corner.
Steinninn sem smiðirnir höfðu hafnað var gerður að hornsteini hússins!
23 This is Jehovah's doing. It is marvelous in our eyes.
Það var að vilja og fyrir tilstilli Drottins og er í einu orði sagt stórkostlegt!
24 This is the day which Jehovah has made. We will rejoice and be glad in it.
Þetta er dagurinn sem Drottinn hefur gert. Fögnum og verum glöð í dag!
25 Save now, we beseech thee, O Jehovah. O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.
Ó, Drottinn, hjálpa þú. Frelsa þú okkur. Láttu okkur ná árangri.
26 Blessed be he who comes in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
Blessaður sé sá sem er að koma, sá sem sendur er af Drottni. Við blessum þig frá helgidóminum.
27 Jehovah is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
Drottinn er ljósið sem lýsir okkur. Dansið fyrir honum, já, alla leiðina að altari hans.
28 Thou are my God, and I will give thanks to thee. Thou are my God, I will exalt thee.
Hann er minn Guð, ég þakka honum og lofa hann.
29 O give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness is forever.
Þakkið Drottni, því að hann er góður! Miskunn hans varir að eilífu!

< Psalms 118 >