< Psalms 118 >

1 O give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness is forever.
Praise yee the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
2 Let Israel now say that his loving kindness is forever.
Let Israel now say, That his mercy endureth for euer.
3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness is forever.
Let the house of Aaron nowe say, That his mercy endureth for euer.
4 Let those now who fear Jehovah say that his loving kindness is forever.
Let them, that feare the Lord, nowe say, That his mercie endureth for euer.
5 Out of my distress I called upon Jehovah. Jehovah answered me upon a large place.
I called vpon the Lord in trouble, and the Lord heard me, and set me at large.
6 Jehovah is on my side, I will not fear. What can man do to me?
The Lord is with mee: therefore I will not feare what man can doe vnto me.
7 Jehovah is on my side among those who help me. Therefore I shall look upon those who hate me.
The Lord is with mee among them that helpe me: therefore shall I see my desire vpon mine enemies.
8 It is better to take refuge in Jehovah than to put confidence in man.
It is better to trust in the Lord, then to haue confidence in man.
9 It is better to take refuge in Jehovah than to put confidence in rulers.
It is better to trust in the Lord, then to haue confidence in princes.
10 All nations encompassed me around. In the name of Jehovah I will cut them off.
All nations haue compassed me: but in the Name of the Lord shall I destroy them.
11 They encompassed me around, yea, they encompassed me around. In the name of Jehovah I will cut them off.
They haue compassed mee, yea, they haue compassed mee: but in the Name of the Lord I shall destroy them.
12 They encompassed me around like bees. They are quenched as the fire of thorns. In the name of Jehovah I will cut them off.
They came about mee like bees, but they were quenched as a fire of thornes: for in the Name of the Lord I shall destroy them.
13 Thou thrusted greatly at me that I might fall, but Jehovah helped me.
Thou hast thrust sore at me, that I might fall: but the Lord hath holpen me.
14 Jehovah is my strength and song, and he has become my salvation.
The Lord is my strength and song: for he hath beene my deliuerance.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. The right hand of Jehovah does valiantly.
The voice of ioy and deliuerance shall be in the tabernacles of the righteous, saying, The right hand of the Lord hath done valiantly.
16 The right hand of Jehovah is exalted. The right hand of Jehovah does valiantly.
The right hand of the Lord is exalted: the right hand of the Lord hath done valiantly.
17 I shall not die, but live, and declare the works of Jehovah.
I shall not die, but liue, and declare the woorkes of the Lord.
18 Jehovah has chastened me greatly, but he has not given me over to death.
The Lord hath chastened me sore, but he hath not deliuered me to death.
19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Jehovah.
Open ye vnto me the gates of righteousnes, that I may goe into them, and praise the Lord.
20 This is the gate of Jehovah. The righteous shall enter into it.
This is the gate of the Lord: the righteous shall enter into it.
21 I will give thanks to thee, for thou have answered me, and have become my salvation.
I will praise thee: for thou hast heard mee, and hast beene my deliuerance.
22 The stone which the builders rejected has become the head of the corner.
The stone, which the builders refused, is the head of the corner.
23 This is Jehovah's doing. It is marvelous in our eyes.
This was the Lordes doing, and it is marueilous in our eyes.
24 This is the day which Jehovah has made. We will rejoice and be glad in it.
This is the day, which the Lord hath made: let vs reioyce and be glad in it.
25 Save now, we beseech thee, O Jehovah. O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.
O Lord, I praie thee, saue now: O Lord, I praie thee nowe giue prosperitie.
26 Blessed be he who comes in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
Blessed be he, that commeth in the Name of the Lord: wee haue blessed you out of the house of the Lord.
27 Jehovah is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
The Lord is mightie, and hath giuen vs light: binde the sacrifice with cordes vnto the hornes of the altar.
28 Thou are my God, and I will give thanks to thee. Thou are my God, I will exalt thee.
Thou art my God, and I will praise thee, euen my God: therefore I will exalt thee.
29 O give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness is forever.
Praise ye the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.

< Psalms 118 >