< Psalms 118 >
1 O give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness is forever.
Priser Herren; thi han er god; thi hans Miskundhed er evindelig.
2 Let Israel now say that his loving kindness is forever.
Israel sige: Hans Miskundhed er evindelig.
3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness is forever.
De af Arons Hus sige: Hans Miskundhed er evindelig.
4 Let those now who fear Jehovah say that his loving kindness is forever.
De, som frygte Herren, sige: Hans Miskundhed er evindelig.
5 Out of my distress I called upon Jehovah. Jehovah answered me upon a large place.
I Trængselen kaldte jeg paa Herren; Herren bønhørte mig i det fri.
6 Jehovah is on my side, I will not fear. What can man do to me?
Herren er med mig, jeg vil ikke frygte, hvad kan et Menneske gøre mig?
7 Jehovah is on my side among those who help me. Therefore I shall look upon those who hate me.
Herren er med mig, han er min Hjælper; og jeg skal se min Glæde paa mine Avindsmænd.
8 It is better to take refuge in Jehovah than to put confidence in man.
Det er bedre at sætte Lid til Herren end at forlade sig paa Mennesker.
9 It is better to take refuge in Jehovah than to put confidence in rulers.
Det er bedre at sætte Lid til Herren end at forlade sig paa Fyrster.
10 All nations encompassed me around. In the name of Jehovah I will cut them off.
Alle Hedninger have omringet mig; i Herrens Navn vil jeg nedhugge dem.
11 They encompassed me around, yea, they encompassed me around. In the name of Jehovah I will cut them off.
De have omringet mig, ja, de have omringet mig; i Herrens Navn vil jeg nedhugge dem.
12 They encompassed me around like bees. They are quenched as the fire of thorns. In the name of Jehovah I will cut them off.
De have omringet mig som Bier, de ere udslukte som Ild i Torne; i Herrens Navn vil jeg nedhugge dem.
13 Thou thrusted greatly at me that I might fall, but Jehovah helped me.
Du stødte mig haardt, at jeg skulde falde; men Herren hjalp mig.
14 Jehovah is my strength and song, and he has become my salvation.
Herren er min Styrke og min Sang, og han blev mig til Frelse.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. The right hand of Jehovah does valiantly.
Fryds og Frelses Røst er i de retfærdiges Telte; Herrens højre Haand skaber Kraft.
16 The right hand of Jehovah is exalted. The right hand of Jehovah does valiantly.
Herrens højre Haand er ophøjet, Herrens højre Haand skaber Kraft.
17 I shall not die, but live, and declare the works of Jehovah.
Jeg skal ikke dø, men jeg skal leve, og jeg skal fortælle Herrens Gerninger.
18 Jehovah has chastened me greatly, but he has not given me over to death.
Herren tugtede mig vel, men gav mig ikke hen i Døden.
19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Jehovah.
Lader Retfærdigheds Porte op for mig, jeg vil gaa ind ad dem, jeg vil takke Herren.
20 This is the gate of Jehovah. The righteous shall enter into it.
Denne er Herrens Port, de retfærdige skulle gaa ind ad den.
21 I will give thanks to thee, for thou have answered me, and have become my salvation.
Jeg vil takke dig; thi du bønhørte mig, og du blev mig til Frelse.
22 The stone which the builders rejected has become the head of the corner.
Den Sten, som Bygningsmændene forkastede, er bleven til en Hovedhjørnesten.
23 This is Jehovah's doing. It is marvelous in our eyes.
Af Herren er dette sket, det er underligt for vore Øjne.
24 This is the day which Jehovah has made. We will rejoice and be glad in it.
Denne er Dagen, som Herren har beredt; lader os fryde og glæde os paa den!
25 Save now, we beseech thee, O Jehovah. O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.
Kære Herre! frels dog; kære Herre! lad det dog lykkes.
26 Blessed be he who comes in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
Velsignet være den, som kommer i Herrens Navn; vi velsigne eder fra Herrens Hus.
27 Jehovah is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
Herren er Gud, og han lod lyse for os; binder Højtidsofferet med Reb, indtil det bringes til Alterets Horn.
28 Thou are my God, and I will give thanks to thee. Thou are my God, I will exalt thee.
Du er min Gud, og jeg vil takke dig; min Gud, jeg vil ophøje dig.
29 O give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness is forever.
Priser Herren; thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig.