< Psalms 116 >
1 I love Jehovah because he hears my voice and my supplications.
Jag har HERREN kär, ty han hör min röst och mina böner.
2 Because he has inclined his ear to me, therefore I will call as long as I live.
Ja, han har böjt sitt öra till mig; i hela mitt liv skall jag åkalla honom.
3 The cords of death encompassed me, and the pains of Sheol got hold upon me. I found trouble and sorrow. (Sheol )
Dödens band omvärvde mig, och dödsrikets ångest grep mig; jag kom i nöd och bedrövelse. (Sheol )
4 Then I called upon the name of Jehovah. O Jehovah, I beseech thee, deliver my soul.
Men jag åkallade HERRENS namn: "Ack HERRE, rädda min själ."
5 Gracious is Jehovah, and righteous. Yea, our God is merciful.
HERREN är nådig och rättfärdig, vår Gud är barmhärtig.
6 Jehovah preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
HERREN bevarar de enfaldiga; jag var i elände, och han frälste mig.
7 Return to thy rest, O my soul, for Jehovah has dealt bountifully with thee.
Vänd nu åter till din ro, min själ, ty HERREN har gjort väl mot dig.
8 For thou have delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from falling.
Ja, du har räddat min själ från döden, mitt öga från tårar, min fot ifrån fall;
9 I will walk before Jehovah in the land of the living.
jag skall få vandra inför HERREN i de levandes land.
10 I believed, therefore I have spoken, but I was greatly afflicted.
Jag tror, ty därför talar jag, jag som var storligen plågad,
11 I said in my haste, All men are liars.
jag som måste säga i min ångest: "Alla människor äro lögnaktiga."
12 What shall I render to Jehovah for all his benefits toward me?
Huru skall jag vedergälla HERREN alla hans välgärningar mot mig?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of Jehovah.
Jag vill taga frälsningens bägare och åkalla HERRENS namn.
14 I will pay my vows to Jehovah, yea, in the presence of all his people.
Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn.
15 Precious in the sight of Jehovah is the death of his sanctified.
Dyrt aktad i HERRENS ögon är hans frommas död.
16 O Jehovah, truly I am thy servant. I am thy servant, the son of thy handmaid. Thou have loosed my bonds.
Ack HERRE, jag är ju din tjänare, jag är din tjänare, din tjänarinnas son; du har lossat mina band.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
Dig vill jag offra lovets offer, och HERRENS namn vill jag åkalla.
18 I will pay my vows to Jehovah, yea, in the presence of all his people,
Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn,
19 in the courts of Jehovah's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Jehovah.
i gårdarna till HERRENS hus, mitt i dig, Jerusalem. Halleluja!