< Psalms 116 >

1 I love Jehovah because he hears my voice and my supplications.
یەزدانم خۆشدەوێت، چونکە گوێ لە دەنگ و لە پاڕانەوەم دەگرێت،
2 Because he has inclined his ear to me, therefore I will call as long as I live.
چونکە گوێی خۆی بۆم شل کرد، هەتا ماوم هەر لێی دەپاڕێمەوە.
3 The cords of death encompassed me, and the pains of Sheol got hold upon me. I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
تۆڕی مەرگ دەوری دام، ناخۆشی جیهانی مردووان کەوتە سەرم، دەرد و تەنگانەم چێژت. (Sheol h7585)
4 Then I called upon the name of Jehovah. O Jehovah, I beseech thee, deliver my soul.
بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە: «ئەی یەزدان، تکات لێ دەکەم، گیانم دەرباز بکە!»
5 Gracious is Jehovah, and righteous. Yea, our God is merciful.
یەزدان میهرەبان و ڕاستودروستە، خودامان بە بەزەییە.
6 Jehovah preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
یەزدان چاودێری خەڵکی ساکار دەکات، کاتێک زەلیل بووم، ئەو ڕزگاری کردم.
7 Return to thy rest, O my soul, for Jehovah has dealt bountifully with thee.
ئەی گیانی من، بگەڕێوە بۆ ئارامی خۆت، چونکە یەزدان چاکەی بەسەرتدا باراند.
8 For thou have delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from falling.
تۆ گیانی منت لە مردن ڕزگار کرد، چاوەکانم لە فرمێسک، پێیەکانم لە خزان،
9 I will walk before Jehovah in the land of the living.
تاکو دۆستایەتی یەزدان بکەم لە خاکی زیندووان.
10 I believed, therefore I have spoken, but I was greatly afflicted.
باوەڕم هەبوو، بۆیە گوتم: «من زۆر دەردەدارم!»
11 I said in my haste, All men are liars.
من لە کاتی تۆقینەکەمدا گوتم: «مرۆڤ هەموو درۆزنن!»
12 What shall I render to Jehovah for all his benefits toward me?
چی بدەمەوە یەزدان، بەرامبەر هەموو چاکەکانی بۆ من.
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of Jehovah.
جامی ڕزگاری بەرز دەکەمەوە و بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە.
14 I will pay my vows to Jehovah, yea, in the presence of all his people.
نەزرەکانم بۆ یەزدان بەجێدەهێنم، بەرامبەر بە هەموو گەلەکەی.
15 Precious in the sight of Jehovah is the death of his sanctified.
یەزدان مردنی خۆشەویستانی لەلا سەنگینە.
16 O Jehovah, truly I am thy servant. I am thy servant, the son of thy handmaid. Thou have loosed my bonds.
ئەی یەزدان، من بە ڕاستی خزمەتکاری تۆم، من خزمەتکاری تۆم، کوڕی کەنیزەکەت، تۆ کۆتەکانی منت کردەوە.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
قوربانی سوپاسگوزاری بۆ تۆ سەردەبڕم، بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە.
18 I will pay my vows to Jehovah, yea, in the presence of all his people,
نەزرەکانم بۆ یەزدان بەجێدەهێنم، بەرامبەر بە هەموو گەلەکەی،
19 in the courts of Jehovah's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Jehovah.
لە حەوشەی ماڵی یەزداندا، لە ناوەندی تۆدا، ئەی ئۆرشەلیم. هەلیلویا!

< Psalms 116 >