< Psalms 116 >

1 I love Jehovah because he hears my voice and my supplications.
Ich liebe den HERRN, denn er hat erhört mein flehentlich Rufen;
2 Because he has inclined his ear to me, therefore I will call as long as I live.
ja, er hat sein Ohr mir zugeneigt: ich will zu ihm rufen mein Leben lang!
3 The cords of death encompassed me, and the pains of Sheol got hold upon me. I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
Umschlungen hatten mich des Todes Netze und die Ängste der Unterwelt mich befallen, in Drangsal und Kummer war ich geraten. (Sheol h7585)
4 Then I called upon the name of Jehovah. O Jehovah, I beseech thee, deliver my soul.
Da rief ich den Namen des HERRN an: »Ach, HERR, errette meine Seele!«
5 Gracious is Jehovah, and righteous. Yea, our God is merciful.
Gnädig ist der HERR und gerecht, und unser Gott ist voll Erbarmens;
6 Jehovah preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
der HERR schützt den, der unbeirrt ihm traut: ich war schwach geworden, aber er half mir.
7 Return to thy rest, O my soul, for Jehovah has dealt bountifully with thee.
Kehre zurück, meine Seele, zu deiner Ruhe, denn der HERR hat Gutes an dir getan!
8 For thou have delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from falling.
Ja, du hast mein Leben vom Tode errettet, meine Augen vom Weinen, meinen Fuß vom Anstoß;
9 I will walk before Jehovah in the land of the living.
ich werde noch wandeln vor dem HERRN in den Landen des Lebens.
10 I believed, therefore I have spoken, but I was greatly afflicted.
Ich habe Glauben gehalten, wenn ich auch sagte: »Ich bin gar tief gebeugt«;
11 I said in my haste, All men are liars.
in meiner Verzagtheit hab’ ich gesagt: »Die Menschen sind Lügner allesamt.«
12 What shall I render to Jehovah for all his benefits toward me?
Wie soll ich dem HERRN vergelten alles, was er mir Gutes getan?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of Jehovah.
Den Becher des Heils will ich erheben und den Namen des HERRN anrufen;
14 I will pay my vows to Jehovah, yea, in the presence of all his people.
meine Gelübde will ich bezahlen dem HERRN, ja angesichts seines ganzen Volkes.
15 Precious in the sight of Jehovah is the death of his sanctified.
Kostbar ist in den Augen des HERRN der Tod seiner Frommen.
16 O Jehovah, truly I am thy servant. I am thy servant, the son of thy handmaid. Thou have loosed my bonds.
Ach, HERR, ich bin ja dein Knecht, ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd; meine Bande hast du gelöst:
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
dir will ich Dankopfer bringen und den Namen des HERRN anrufen;
18 I will pay my vows to Jehovah, yea, in the presence of all his people,
meine Gelübde will ich bezahlen dem HERRN, ja angesichts seines ganzen Volkes,
19 in the courts of Jehovah's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Jehovah.
in den Vorhöfen am Hause des HERRN, in deiner Mitte, Jerusalem! Halleluja!

< Psalms 116 >