< Psalms 116 >

1 I love Jehovah because he hears my voice and my supplications.
Ich liebe Jehova; denn er hörte [O. hört] meine Stimme, mein Flehen;
2 Because he has inclined his ear to me, therefore I will call as long as I live.
Denn er hat zu mir geneigt sein Ohr; und ich will ihn anrufen in allen meinen Tagen.
3 The cords of death encompassed me, and the pains of Sheol got hold upon me. I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
Es umfingen mich die Bande des Todes, und die Bedrängnisse des Scheols erreichten mich; ich fand Drangsal und Kummer. (Sheol h7585)
4 Then I called upon the name of Jehovah. O Jehovah, I beseech thee, deliver my soul.
Und ich rief an den Namen Jehovas: Bitte, Jehova, errette meine Seele!
5 Gracious is Jehovah, and righteous. Yea, our God is merciful.
Gnädig ist Jehova und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
6 Jehovah preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
Jehova bewahrt die Einfältigen; ich war elend, [O. schwach] und er hat mich gerettet.
7 Return to thy rest, O my soul, for Jehovah has dealt bountifully with thee.
Kehre wieder, meine Seele, zu deiner Ruhe! [Eig. vollen Ruhe] Denn Jehova hat wohlgetan an dir.
8 For thou have delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from falling.
Denn du hast meine Seele errettet vom Tode, meine Augen von Tränen, meinen Fuß vom Sturz.
9 I will walk before Jehovah in the land of the living.
Ich werde wandeln vor Jehova in dem Lande [W. den Ländern] der Lebendigen.
10 I believed, therefore I have spoken, but I was greatly afflicted.
Ich glaubte, darum redete ich. [Eig. denn ich redete] Ich bin sehr gebeugt gewesen.
11 I said in my haste, All men are liars.
Ich sprach in meiner Bestürzung: Alle Menschen sind Lügner!
12 What shall I render to Jehovah for all his benefits toward me?
Wie soll ich Jehova alle seine Wohltaten an mir vergelten?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of Jehovah.
Den Becher der Rettungen will ich nehmen und anrufen den Namen Jehovas.
14 I will pay my vows to Jehovah, yea, in the presence of all his people.
Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
15 Precious in the sight of Jehovah is the death of his sanctified.
Kostbar ist in den Augen Jehovas der Tod seiner Frommen.
16 O Jehovah, truly I am thy servant. I am thy servant, the son of thy handmaid. Thou have loosed my bonds.
Bitte, Jehova! denn ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd; gelöst hast du meine Bande.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
Dir will ich Opfer des Lobes [S. die Anm. zu Ps. 107,22] opfern, und anrufen den Namen Jehovas.
18 I will pay my vows to Jehovah, yea, in the presence of all his people,
Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
19 in the courts of Jehovah's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Jehovah.
In den Vorhöfen des Hauses Jehovas, in deiner Mitte, Jerusalem. Lobet Jehova! [Hallelujah!]

< Psalms 116 >