< Psalms 116 >

1 I love Jehovah because he hears my voice and my supplications.
Halleluja! Jeg elsker HERREN, thi han hører min Røst, min tryglende Bøn,
2 Because he has inclined his ear to me, therefore I will call as long as I live.
ja, han bøjed sit Øre til mig, jeg paakaldte HERRENS Navn.
3 The cords of death encompassed me, and the pains of Sheol got hold upon me. I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
Dødens Baand omspændte mig, Dødsrigets Angster greb mig, i Trængsel og Nød var jeg stedt. (Sheol h7585)
4 Then I called upon the name of Jehovah. O Jehovah, I beseech thee, deliver my soul.
Jeg paakaldte HERRENS Navn: »Ak, HERRE, frels min Sjæl!«
5 Gracious is Jehovah, and righteous. Yea, our God is merciful.
Naadig er HERREN og retfærdig, barmhjertig, det er vor Gud;
6 Jehovah preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
HERREN vogter enfoldige, jeg var ringe, dog frelste han mig.
7 Return to thy rest, O my soul, for Jehovah has dealt bountifully with thee.
Vend tilbage, min Sjæl, til din Ro, thi HERREN har gjort vel imod dig!
8 For thou have delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from falling.
Ja, han fried min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Graad, min Fod fra Fald.
9 I will walk before Jehovah in the land of the living.
Jeg vandrer for HERRENS Aasyn udi de levendes Land;
10 I believed, therefore I have spoken, but I was greatly afflicted.
jeg troede, derfor talte jeg, saare elendig var jeg,
11 I said in my haste, All men are liars.
sagde saa i min Angst: »Alle Mennesker lyver!«
12 What shall I render to Jehovah for all his benefits toward me?
Hvorledes skal jeg gengælde HERREN alle hans Velgerninger mod mig?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of Jehovah.
Jeg vil løfte Frelsens Bæger og paakalde HERRENS Navn.
14 I will pay my vows to Jehovah, yea, in the presence of all his people.
Jeg vil indfri HERREN mine Løfter i Paasyn af alt hans Folk.
15 Precious in the sight of Jehovah is the death of his sanctified.
Kostbar i HERRENS Øjne er hans frommes Død.
16 O Jehovah, truly I am thy servant. I am thy servant, the son of thy handmaid. Thou have loosed my bonds.
Ak, HERRE, jeg er jo din Tjener, din Tjener, din Tjenerindes Søn, mine Lænker har du løst.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
Jeg vil ofre dig Lovprisningsoffer og paakalde HERRENS Navn;
18 I will pay my vows to Jehovah, yea, in the presence of all his people,
mine Løfter vil jeg indfri HERREN i Paasyn af alt hans Folk
19 in the courts of Jehovah's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Jehovah.
i HERRENS Hus's Forgaarde og i din Midte, Jerusalem!

< Psalms 116 >