< Psalms 116 >
1 I love Jehovah because he hears my voice and my supplications.
Jeg elsker Herren; thi han hører min Røst, mine ydmyge Begæringer.
2 Because he has inclined his ear to me, therefore I will call as long as I live.
Thi han har bøjet sit Øre til mig, og hele mit Liv igennem vil jeg paakalde ham.
3 The cords of death encompassed me, and the pains of Sheol got hold upon me. I found trouble and sorrow. (Sheol )
Dødens Reb have omspændt mig, og Helvedes Angest har fundet mig; jeg finder Angest og Bedrøvelse. (Sheol )
4 Then I called upon the name of Jehovah. O Jehovah, I beseech thee, deliver my soul.
Men jeg paakalder Herrens Navn: Kære Herre! udfri min Sjæl!
5 Gracious is Jehovah, and righteous. Yea, our God is merciful.
Herren er naadig og retfærdig, og vor Gud er barmhjertig.
6 Jehovah preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
Herren bevarer de enfoldige; jeg var ringe, dog frelste han mig.
7 Return to thy rest, O my soul, for Jehovah has dealt bountifully with thee.
Min Sjæl! kom tilbage til din Ro; thi Herren har gjort vel imod dig.
8 For thou have delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from falling.
Thi du udfriede min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Graad, min Fod fra Stød.
9 I will walk before Jehovah in the land of the living.
Jeg vil vandre for Herrens Ansigt i de levendes Lande.
10 I believed, therefore I have spoken, but I was greatly afflicted.
Jeg troede, derfor talte jeg; jeg var saare plaget.
11 I said in my haste, All men are liars.
Jeg sagde, der jeg forfærdedes: Hvert Menneske er en Løgner.
12 What shall I render to Jehovah for all his benefits toward me?
Hvorledes skal jeg betale Herren alle hans Velgerninger imod mig?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of Jehovah.
Frelsens Kalk vil jeg tage og paakalde Herrens Navn.
14 I will pay my vows to Jehovah, yea, in the presence of all his people.
Jeg vil betale Herren mine Løfter, og det for alt hans Folks Øjne.
15 Precious in the sight of Jehovah is the death of his sanctified.
Kostbar i Herrens Øjne er hans helliges Død.
16 O Jehovah, truly I am thy servant. I am thy servant, the son of thy handmaid. Thou have loosed my bonds.
Ak, Herre —! thi jeg er din Tjener; jeg er din Tjener, din Tjenestekvindes Søn, du har løst mine Baand.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
Dig vil jeg ofre Takoffer og paakalde Herrens Navn.
18 I will pay my vows to Jehovah, yea, in the presence of all his people,
Jeg vil betale Herren mine Løfter og det for alt hans Folks Øjne,
19 in the courts of Jehovah's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Jehovah.
i Herrens Hus's Forgaarde, midt i dig, Jerusalem! Halleluja!