< Psalms 115 >
1 Not to us, O Jehovah, not to us, but to thy name give glory. For thy loving kindness, and for thy truth's sake.
Бизгә әмәс, и Пәрвәрдигар, бизгә әмәс — Өзгәрмәс муһәббитиң үчүн, һәқиқәт-садақитиң үчүн, Өз намиңға шан-шәрәп кәлтүргәйсән.
2 Why should the nations say, Where is now their God?
Әлләр немишкә «Уларниң Худаси қәйәрдә?» дәп [мазақ] қилишиду?
3 But our God is in the heavens. He has done whatever he pleased.
Бирақ Худайимиз болса әршләрдидур; Немини халиса, У шуни қилғандур.
4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Уларниң бутлири болса пәқәт күмүч-алтундин ибарәт, Инсанниң қоллири ясиғинидур, халас.
5 They have mouths, but they speak not. They have eyes, but they see not.
Уларниң ағзи бар, бирақ сөзләлмәйду; Көзлири бар, көрмәйду;
6 They have ears, but they hear not. They have noses, but they smell not.
Қулақлири бар, аңлимайду, Бурни бар, пуралмайду;
7 They have hands, but they handle not. They have feet, but they walk not, nor do they speak through their throat.
Қоллири бар, силалмайду; Путлири бар, маңалмайду; Канийидин һеч бир сада чиқармайду.
8 Those who make them shall be like them. Yea, everyone who trusts in them.
Уларни ясиғанлар уларға охшаштур, Уларға таянғанларму шундақтур.
9 O Israel, trust thou in Jehovah. He is their help and their shield.
И Исраил, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучиңлар һәм қалқиниңлардур.
10 O house of Aaron, trust ye in Jehovah. He is their help and their shield.
И Һарун җәмәти, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучи һәм силәрниң қалқиниңлардур.
11 Ye who fear Jehovah, trust in Jehovah. He is their help and their shield.
Пәрдәрдигардин әйминидиғанлар, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучи һәм қалқиниңлардур.
12 Jehovah has been mindful of us. He will bless, he will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
Пәрвәрдигар бизни әсләп кәлди; У бәхит ата қилиду; У Исраил җәмәтигә бәхит ата қилиду; У Һарун җәмәтигә бәхит ата қилиду;
13 He will bless those who fear Jehovah, both small and great.
Пәрвәрдигардин әйминидиғанларға, Чоңлири һәм кичиклиригиму бәхит ата қилиду.
14 Jehovah increase you more and more, you and your sons.
Пәрвәрдигар силәргә қошлап бериду, Силәргә һәм пәрзәнтлириңларға;
15 Blessed are ye of Jehovah who made heaven and earth.
Силәргә Пәрвәрдигар тәрипидин бәхит ата қилинған, Асман-зиминни Яратқучидин бәрикәтләнгән!
16 The heavens are the heavens of Jehovah, but the earth he has given to the sons of men.
Асманлар болса Пәрвәрдигарниң асманлиридур; Бирақ зиминни болса инсан балилириға тапшурғандур.
17 The dead do not praise Jehovah, nor any who go down into silence,
Өлүкләр Яһни мәдһийиләлмәйду, Сүкүт дияриға чүшүп кәткәнләрму шундақ;
18 but we will bless Jehovah from this time forth and for evermore. Praise ye Jehovah.
Бирақ бизләр һазирдин башлап Яһқа әбәдил-әбәткичә тәшәккүр-мәдһийә қайтуримиз! Һәмдусана!