< Psalms 115 >

1 Not to us, O Jehovah, not to us, but to thy name give glory. For thy loving kindness, and for thy truth's sake.
Sio kwetu sisi, Ee Bwana, sio kwetu sisi, bali utukufu ni kwa jina lako, kwa sababu ya upendo na uaminifu wako.
2 Why should the nations say, Where is now their God?
Kwa nini mataifa waseme, “Yuko wapi Mungu wao?”
3 But our God is in the heavens. He has done whatever he pleased.
Mungu wetu yuko mbinguni, naye hufanya lolote limpendezalo.
4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Lakini sanamu zao ni za fedha na dhahabu, zilizotengenezwa kwa mikono ya wanadamu.
5 They have mouths, but they speak not. They have eyes, but they see not.
Zina vinywa, lakini haziwezi kusema, zina macho, lakini haziwezi kuona;
6 They have ears, but they hear not. They have noses, but they smell not.
zina masikio, lakini haziwezi kusikia, zina pua, lakini haziwezi kunusa;
7 They have hands, but they handle not. They have feet, but they walk not, nor do they speak through their throat.
zina mikono, lakini haziwezi kupapasa, zina miguu, lakini haziwezi kutembea; wala koo zao haziwezi kutoa sauti.
8 Those who make them shall be like them. Yea, everyone who trusts in them.
Wale wanaozitengeneza watafanana nazo, vivyo hivyo wale wote wanaozitumainia.
9 O Israel, trust thou in Jehovah. He is their help and their shield.
Ee nyumba ya Israeli, mtumainini Bwana, yeye ni msaada na ngao yao.
10 O house of Aaron, trust ye in Jehovah. He is their help and their shield.
Ee nyumba ya Aroni, mtumainini Bwana, yeye ni msaada na ngao yao.
11 Ye who fear Jehovah, trust in Jehovah. He is their help and their shield.
Ninyi mnaomcha, mtumainini Bwana, yeye ni msaada na ngao yao.
12 Jehovah has been mindful of us. He will bless, he will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
Bwana anatukumbuka na atatubariki: ataibariki nyumba ya Israeli, ataibariki nyumba ya Aroni,
13 He will bless those who fear Jehovah, both small and great.
atawabariki wale wanaomcha Bwana, wadogo kwa wakubwa.
14 Jehovah increase you more and more, you and your sons.
Bwana na awawezeshe kuongezeka, ninyi na watoto wenu.
15 Blessed are ye of Jehovah who made heaven and earth.
Mbarikiwe na Bwana Muumba wa mbingu na dunia.
16 The heavens are the heavens of Jehovah, but the earth he has given to the sons of men.
Mbingu zilizo juu sana ni mali ya Bwana, lakini dunia amempa mwanadamu.
17 The dead do not praise Jehovah, nor any who go down into silence,
Sio wafu wanaomsifu Bwana, wale washukao mahali pa kimya,
18 but we will bless Jehovah from this time forth and for evermore. Praise ye Jehovah.
bali ni sisi tunaomtukuza Bwana, sasa na hata milele. Msifuni Bwana.

< Psalms 115 >