< Psalms 115 >
1 Not to us, O Jehovah, not to us, but to thy name give glory. For thy loving kindness, and for thy truth's sake.
AJE ti iyajame, O Jeova, aje ti iyajame, lao iya naanmo, nae uminalag pot y minaasemo, yan pot y minagajetmo.
2 Why should the nations say, Where is now their God?
Pot jafa mojon y nasion ilegñija: Mangue pago y Yuusñija?
3 But our God is in the heavens. He has done whatever he pleased.
Lao si Yuusmame gaegue gui langet: guinin jafatinas jafaja y minalagoña.
4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Y idolosñija sija salape yan oro, finatinas y canae y taotao sija.
5 They have mouths, but they speak not. They have eyes, but they see not.
Guaja pachotñija lao ti manguecuentos: guaja atadogñija lao ti manmanlilie;
6 They have ears, but they hear not. They have noses, but they smell not.
Guaja talangañija lao ti manmanjujungog: guaja güiengñija lao ti manmannginginge:
7 They have hands, but they handle not. They have feet, but they walk not, nor do they speak through their throat.
Guaja canaeñija lao ti manmangogote: guaja adengñija lao ti manmamomocat: ni ufanguentos ni y güetgüeroñija.
8 Those who make them shall be like them. Yea, everyone who trusts in them.
Ya ayo y fumatinas sija manparejoja yan sija: magajet na jayeja y umangoco güe guiya sija,
9 O Israel, trust thou in Jehovah. He is their help and their shield.
O Israel, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
10 O house of Aaron, trust ye in Jehovah. He is their help and their shield.
O guma Aaron, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
11 Ye who fear Jehovah, trust in Jehovah. He is their help and their shield.
Jamyo ni y manmaañao as Jeova, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
12 Jehovah has been mindful of us. He will bless, he will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
Si Jeova guinin jajaso jita: guiya bumendisijit; güiya bumendise y guima Israel; güiya bumendise y guima Aaron.
13 He will bless those who fear Jehovah, both small and great.
Güiya bumendise ayo sija y manmaañao as Jeova, todo y mandiquique yan y mandangculo.
14 Jehovah increase you more and more, you and your sons.
Si Jeova unninamegae mas yan mas, jago yan y famaguonñija.
15 Blessed are ye of Jehovah who made heaven and earth.
Jamyo manbinendise as Jeova ni y fumatinas y langet yan y tano.
16 The heavens are the heavens of Jehovah, but the earth he has given to the sons of men.
Y langet sija ni y langet Jeova sija: lao y tano mannae para y famaguon y taotao sija.
17 The dead do not praise Jehovah, nor any who go down into silence,
Y manmatae ti manmanalaba as Jeova, ni jaye güije gui manjajanao papa gui jalom y manmamatquiquiloja.
18 but we will bless Jehovah from this time forth and for evermore. Praise ye Jehovah.
Lao jita, tabendise si Jeova, desde pago na tiempo mona yan para taejinecog. Fanmanalaba jamyo as Jeova.