< Psalms 114 >

1 When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,
Cuando Israel salió de Egipto, los hijos de Jacob de un pueblo cuyo idioma les era extraño;
2 Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
Judá se convirtió en su lugar santo, e Israel su reino.
3 The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.
El mar lo vio y se fue en vuelo; Jordan fue rechazado.
4 The mountains skipped like rams, the little hills like lambs.
Las montañas saltaban como cabras, y las pequeñas colinas como corderos.
5 What ails thee, O thou sea, that thou flee? Thou Jordan, that thou turn back?
¿Qué te sucedió, oh mar, que fuiste a volar? O Jordan, que fuiste devuelto?
6 Ye mountains, that ye skip like rams, ye little hills, like lambs?
Ustedes montañas, ¿por qué saltaron como cabras, y sus pequeñas colinas como corderos?
7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
Sé ha turbado, tierra, delante de Jehová, delante del Dios de Jacob;
8 who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.
Que hizo la roca en un manantial de agua, y la piedra dura en una fuente.

< Psalms 114 >