< Psalms 114 >

1 When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,
जेव्हा इस्राएल मिसरातून, याकोबाचे घराणे त्या परकी लोकांतून निघाले,
2 Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
तेव्हा यहूदा त्याचे पवित्रस्थान झाला, इस्राएल त्याचे राज्य झाले.
3 The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.
समुद्राने पाहिले आणि पळाला; यार्देन मागे हटली.
4 The mountains skipped like rams, the little hills like lambs.
पर्वतांनी मेंढ्यांसारख्या, टेकड्यांनी कोकरासारख्या उड्या मारल्या.
5 What ails thee, O thou sea, that thou flee? Thou Jordan, that thou turn back?
हे समुद्रा, तू का पळून गेलास? यार्देने तू का मागे हटलीस?
6 Ye mountains, that ye skip like rams, ye little hills, like lambs?
पर्वतांनो, तुम्ही मेंढ्यांसारख्या का उड्या मारता? लहान टेकड्यांनो, तुम्ही कोकरासारख्या का उड्या मारता?
7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
हे पृथ्वी, तू प्रभूसमोर, याकोबाच्या देवासमोर थरथर काप.
8 who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.
तो खडक पाण्याच्या तळ्यात, कठीण खडक पाण्याच्या झऱ्यात बदलतो.

< Psalms 114 >