< Psalms 114 >

1 When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,
Lè Israël te sòti an Égypte, lakay Jacob soti de yon pèp lang etranje,
2 Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
Juda te vin sanktiyè Li a, Israël, wayòm Li.
3 The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.
Lanmè a te gade e te sove ale. Jourdain an te vire fè bak.
4 The mountains skipped like rams, the little hills like lambs.
Mòn yo te sote tankou belye, kolin yo tankou ti mouton.
5 What ails thee, O thou sea, that thou flee? Thou Jordan, that thou turn back?
Sa k pase ou menm, O lanmè, ke ou te sove ale konsa? O Jourdain an, ke Ou te vire fè bak konsa?
6 Ye mountains, that ye skip like rams, ye little hills, like lambs?
O mòn yo, ke ou sote tankou belye konsa? O kolin yo, tankou ti mouton konsa?
7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
Pran tranble, O latè, devan SENYÈ a, Devan Bondye a Jacob la,
8 who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.
Ki te fè wòch la devni yon ma dlo, wòch silèks la yon sous k ap koule.

< Psalms 114 >