< Psalms 112 >

1 Praise ye Jehovah. Blessed is the man who fears Jehovah, who delights greatly in his commandments.
Alléluia! Heureux l’homme qui craint l’Eternel, qui prend grand plaisir à ses commandements!
2 His seed shall be mighty upon earth. The generation of the upright shall be blessed.
Puissante sera sa postérité sur la terre: la race des justes est bénie!
3 Wealth and riches are in his house, and his righteousness endures forever.
Abondance et richesse régneront dans sa maison, sa vertu subsistera à jamais.
4 To the upright there arises light in the darkness. He is gracious, and merciful, and righteous.
Une lumière brille pour les justes au sein des ténèbres; il est bienveillant, miséricordieux, vertueux.
5 It is well with the man who deals graciously and lends. He shall maintain his cause in judgment,
Bon pour les hommes, il est généreux, consent des prêts, et règle ses affaires avec équité.
6 for he shall never be moved. A righteous man shall be had in everlasting remembrance.
Certes jamais il ne chancelle, le juste se prépare un souvenir impérissable.
7 He shall not be afraid of evil tidings. His heart is fixed, trusting in Jehovah.
Il n’appréhende pas de mauvaise nouvelle, son cœur est ferme, plein de confiance en l’Eternel.
8 His heart is established, he shall not be afraid, even until he looks over his adversaries.
Son âme est inébranlable, ne craint rien, tandis qu’il voit de ses yeux le sort de ses adversaires.
9 He has scattered, he has given to the poor. His righteousness endures forever. His horn shall be exalted with honor.
Il est prodigue pour donner aux pauvres, sa bienfaisance ne se dément jamais, son front s’élève avec honneur.
10 A wicked man shall see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of wicked men shall perish.
Le méchant en est témoin et s’irrite, il grince des dents et se ronge de dépit. Le désir des méchants est frappé d’impuissance.

< Psalms 112 >