< Psalms 111 >

1 Praise ye Jehovah. I will give thanks to Jehovah with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
I PAN kapina Ieowa jan nan monion i nan pun en me lelapok kan o nan momodijou.
2 The works of Jehovah are great, sought out by all those who have pleasure in it.
Meid laud wiawian Ieowa kan, ir me injenoki, pan dedeki due.
3 His work is honor and majesty, and his righteousness endures forever.
A wiawia kan me pun o linan, o a pun pan duedueta kokolata.
4 He has made his wonderful works to be remembered. Jehovah is gracious and merciful.
A manaman akan men kataman eu. Ieowa me dir en mak o kalanan.
5 He has given food to those who fear him. He will ever be mindful of his covenant.
A kotin kamana ir, me majak i, a kin kolekol japwilim a inau kokolata.
6 He has shown his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
A kotin kajanjale on japwilim a aramaj akan mana en a wiawia kan, pwen kotiki on ir jojo en men liki kan.
7 The works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure.
Dodok en lim a kan me melel o pun; japwilim a majan kan karoj me melel.
8 They are established forever and ever. They are done in truth and uprightness.
Re pan duedueta kokolata, o re wiauier ni melel o pun.
9 He has sent redemption to his people. He has commanded his covenant forever. Holy and reverend is his name.
A kotiki on japwilim a kan jaunkamaur, o a kupureda, me a inau pan duedueta kokolata; mar a me jaraui o kalom.
10 The fear of Jehovah is the beginning of wisdom, and all who act accordingly have a good understanding. His praise endures forever.
Majak Ieowa iei tapin lolekon; irail meid pai, me kin wia due met, pwe a pai potopot eta.

< Psalms 111 >