< Psalms 111 >

1 Praise ye Jehovah. I will give thanks to Jehovah with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
Mutendereze Mukama! Nneebazanga Mukama n’omutima gwange gwonna, mu lukiiko lw’abalongoofu, era ne mu lukuŋŋaana.
2 The works of Jehovah are great, sought out by all those who have pleasure in it.
Mukama by’akola bikulu; bifumiitirizibwako abo bonna ababisanyukira.
3 His work is honor and majesty, and his righteousness endures forever.
Emirimu gye mikulu nnyo era gya kitiibwa, n’obutuukirivu bwe tebuggwaawo emirembe gyonna.
4 He has made his wonderful works to be remembered. Jehovah is gracious and merciful.
Ayamba abantu okujjukira ebyamagero bye, Mukama wa kisa era ajjudde okusaasira.
5 He has given food to those who fear him. He will ever be mindful of his covenant.
Agabira abamutya emmere; era ajjukira endagaano ye buli kiseera.
6 He has shown his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
Abantu be abalaze ng’ebikolwa bye bwe biri eby’amaanyi; n’abagabira ensi eyali ey’abannaggwanga.
7 The works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure.
By’akola byonna bya bwesigwa era bya bwenkanya; n’amateeka ge gonna ga bwesigwa,
8 They are established forever and ever. They are done in truth and uprightness.
manywevu emirembe gyonna; era yagassaawo nga ga bwesigwa era nga ga mazima.
9 He has sent redemption to his people. He has commanded his covenant forever. Holy and reverend is his name.
Yanunula abantu be; n’alagira endagaano ye ebeerewo emirembe gyonna. Erinnya lye ttukuvu era lya ntiisa!
10 The fear of Jehovah is the beginning of wisdom, and all who act accordingly have a good understanding. His praise endures forever.
Mu kutya Mukama amagezi mwe gasookera era abo abagondera ebigambo ebyo bajjudde obutegeevu. Mukama atenderezebwenga emirembe gyonna.

< Psalms 111 >