< Psalms 111 >

1 Praise ye Jehovah. I will give thanks to Jehovah with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
alleluia reversionis Aggei et Zacchariae confitebor tibi Domine in toto corde meo in consilio iustorum et congregatione
2 The works of Jehovah are great, sought out by all those who have pleasure in it.
magna opera Domini exquisita in omnes voluntates eius
3 His work is honor and majesty, and his righteousness endures forever.
confessio et magnificentia opus eius et iustitia eius manet in saeculum saeculi
4 He has made his wonderful works to be remembered. Jehovah is gracious and merciful.
memoriam fecit mirabilium suorum misericors et miserator Dominus
5 He has given food to those who fear him. He will ever be mindful of his covenant.
escam dedit timentibus se memor erit in saeculum testamenti sui
6 He has shown his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
virtutem operum suorum adnuntiabit populo suo
7 The works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure.
ut det illis hereditatem gentium opera manuum eius veritas et iudicium
8 They are established forever and ever. They are done in truth and uprightness.
fidelia omnia mandata eius confirmata in saeculum saeculi facta in veritate et aequitate
9 He has sent redemption to his people. He has commanded his covenant forever. Holy and reverend is his name.
redemptionem misit populo suo mandavit in aeternum testamentum suum sanctum et terribile nomen eius
10 The fear of Jehovah is the beginning of wisdom, and all who act accordingly have a good understanding. His praise endures forever.
initium sapientiae timor Domini intellectus bonus omnibus facientibus eum laudatio eius manet in saeculum saeculi

< Psalms 111 >