< Psalms 11 >

1 In Jehovah I take refuge. How will ye say to my soul, Flee as a bird to your mountain.
Psaume de David, [donné] au maître chantre. Je me suis retiré vers l'Eternel; comment [donc] dites-vous à mon âme: Fuis-t'en en votre montagne, oiseau?
2 For, lo, the wicked bend the bow. They make ready their arrow upon the string that they may shoot in darkness at the upright in heart.
En effet, les méchants bandent l'arc, ils ont ajusté leur flèche sur la corde, pour tirer en secret contre ceux qui sont droits de cœur.
3 If the foundations be destroyed, what can a righteous man do?
Puisque les fondements sont ruinés, que fera le juste?
4 Jehovah is in his holy temple. Jehovah's throne is in heaven. His eyes, behold, his eyelids try, the sons of men.
L'Eternel est au palais de sa Sainteté; l'Eternel a son Trône aux cieux; ses yeux contemplent, [et] ses paupières sondent les fils des hommes.
5 Jehovah tries the righteous man, but his soul hates the wicked man and him who loves violence.
L'Eternel sonde le juste et le méchant; et son âme hait celui qui aime la violence.
6 He will rain snares upon sinners. Fire and brimstone and burning wind shall be the portion of their cup.
Il fera pleuvoir sur les méchants des filets, du feu, et du souffre; et un vent de tempête sera la portion de leur breuvage.
7 For Jehovah is righteous. He loves righteousness. The upright man shall behold his face.
Car l'Eternel juste aime la justice, ses yeux contemplent l'homme droit.

< Psalms 11 >