< Psalms 11 >

1 In Jehovah I take refuge. How will ye say to my soul, Flee as a bird to your mountain.
Au chef des chantres; de David. L’Eternel est mon abri: comment me dites-vous: "Fuis vers la montagne comme un oiseau?
2 For, lo, the wicked bend the bow. They make ready their arrow upon the string that they may shoot in darkness at the upright in heart.
Car voici que les méchants bandent leur arc, fixent leur flèche sur la corde,
3 If the foundations be destroyed, what can a righteous man do?
pour la lancer, dans les ténèbres, contre les cœurs droits. Si les fondements sont renversés, que peut faire le juste?"
4 Jehovah is in his holy temple. Jehovah's throne is in heaven. His eyes, behold, his eyelids try, the sons of men.
L’Eternel, dans son saint palais, l’Eternel, dont le trône est aux cieux, ses yeux regardent, ses paupières distinguent les fils d’Adam.
5 Jehovah tries the righteous man, but his soul hates the wicked man and him who loves violence.
L’Eternel éprouve le juste, mais le méchant et le partisan de la violence, il les hait de toute son âme.
6 He will rain snares upon sinners. Fire and brimstone and burning wind shall be the portion of their cup.
Il fait pleuvoir sur les impies des charbons ardents: le feu, le soufre et un vent brûlant sont le lot qui leur échoit en partage.
7 For Jehovah is righteous. He loves righteousness. The upright man shall behold his face.
Car l’Eternel est juste, il aime ce qui est juste: quiconque est droit contemplera sa face.

< Psalms 11 >