< Psalms 109 >

1 Hold not thy peace, O God of my praise,
למנצח לדוד מזמור אלהי תהלתי אל תחרש׃
2 for they have opened against me the mouth of the wicked and the mouth of deceit. They have spoken to me with a lying tongue.
כי פי רשע ופי מרמה עלי פתחו דברו אתי לשון שקר׃
3 They have also encompassed me about with words of hatred, and fought against me without a cause.
ודברי שנאה סבבוני וילחמוני חנם׃
4 For my love they are my adversaries, but I make prayer.
תחת אהבתי ישטנוני ואני תפלה׃
5 And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
וישימו עלי רעה תחת טובה ושנאה תחת אהבתי׃
6 Set thou a wicked man over him, and let an adversary stand at his right hand.
הפקד עליו רשע ושטן יעמד על ימינו׃
7 When he is judged, let him come forth guilty, and let his prayer be turned into sin.
בהשפטו יצא רשע ותפלתו תהיה לחטאה׃
8 Let his days be few, and let another take his office.
יהיו ימיו מעטים פקדתו יקח אחר׃
9 Let his sons be fatherless, and his wife a widow.
יהיו בניו יתומים ואשתו אלמנה׃
10 Let his sons be vagabonds, and beg, and let them seek out of their desolate places.
ונוע ינועו בניו ושאלו ודרשו מחרבותיהם׃
11 Let a creditor exact all that he has, and let strangers make spoil of his labor.
ינקש נושה לכל אשר לו ויבזו זרים יגיעו׃
12 Let there be none to extend kindness to him, nor let there be any to have pity on his fatherless sons.
אל יהי לו משך חסד ואל יהי חונן ליתומיו׃
13 Let his posterity be cut off. In the generation following let their name be blotted out.
יהי אחריתו להכרית בדור אחר ימח שמם׃
14 Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah, and let not the sin of his mother be blotted out.
יזכר עון אבתיו אל יהוה וחטאת אמו אל תמח׃
15 Let them be before Jehovah continually, that he may cut off the memory of them from the earth,
יהיו נגד יהוה תמיד ויכרת מארץ זכרם׃
16 because he did not remember to show kindness, but persecuted the poor and needy man, and the broken in heart, to kill.
יען אשר לא זכר עשות חסד וירדף איש עני ואביון ונכאה לבב למותת׃
17 Yea, he loved cursing, and it came to him. And he did not delight in blessing, and it was far from him.
ויאהב קללה ותבואהו ולא חפץ בברכה ותרחק ממנו׃
18 He also clothed himself with cursing as with his garment, and it came into his inward parts like water, and like oil into his bones.
וילבש קללה כמדו ותבא כמים בקרבו וכשמן בעצמותיו׃
19 Let it be to him as the raiment with which he covers himself, and for the belt with which he is girded continually.
תהי לו כבגד יעטה ולמזח תמיד יחגרה׃
20 This is the reward of my adversaries from Jehovah, and of those who speak evil against my soul.
זאת פעלת שטני מאת יהוה והדברים רע על נפשי׃
21 But deal thou with me, O Jehovah the Lord, for thy name's sake. Because thy loving kindness is good, deliver thou me,
ואתה יהוה אדני עשה אתי למען שמך כי טוב חסדך הצילני׃
22 for I am poor and needy, and my heart is wounded within me.
כי עני ואביון אנכי ולבי חלל בקרבי׃
23 I am gone like the shadow when it declines. I am tossed up and down as the locust.
כצל כנטותו נהלכתי ננערתי כארבה׃
24 My knees are weak through fasting, and my flesh fails of fatness.
ברכי כשלו מצום ובשרי כחש משמן׃
25 I also have become a reproach to them. When they see me, they shake their head.
ואני הייתי חרפה להם יראוני יניעון ראשם׃
26 Help me, O Jehovah my God. O save me according to thy loving kindness,
עזרני יהוה אלהי הושיעני כחסדך׃
27 that they may know that this is thy hand, that thou, Jehovah, have done it.
וידעו כי ידך זאת אתה יהוה עשיתה׃
28 Let them curse, but bless thou. When they arise, they shall be put to shame, but thy servant shall rejoice.
יקללו המה ואתה תברך קמו ויבשו ועבדך ישמח׃
29 Let my adversaries be clothed with dishonor, and let them cover themselves with their own shame as with a robe.
ילבשו שוטני כלמה ויעטו כמעיל בשתם׃
30 I will give great thanks to Jehovah with my mouth. Yea, I will praise him among the multitude.
אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו׃
31 For he will stand at the right hand of the needy, to save him from those who judge his soul.
כי יעמד לימין אביון להושיע משפטי נפשו׃

< Psalms 109 >