< Psalms 109 >

1 Hold not thy peace, O God of my praise,
To the chief Musician, A Psalm of David. Hold not thy peace, O God of my praise;
2 for they have opened against me the mouth of the wicked and the mouth of deceit. They have spoken to me with a lying tongue.
For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.
3 They have also encompassed me about with words of hatred, and fought against me without a cause.
They compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause.
4 For my love they are my adversaries, but I make prayer.
For my love they are my adversaries: but I [give myself unto] prayer.
5 And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
6 Set thou a wicked man over him, and let an adversary stand at his right hand.
Set thou a wicked man over him: and let Satan stand at his right hand.
7 When he is judged, let him come forth guilty, and let his prayer be turned into sin.
When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin.
8 Let his days be few, and let another take his office.
Let his days be few; [and] let another take his office.
9 Let his sons be fatherless, and his wife a widow.
Let his children be fatherless, and his wife a widow.
10 Let his sons be vagabonds, and beg, and let them seek out of their desolate places.
Let his children be continually vagabonds, and beg: let them seek [their bread] also out of their desolate places.
11 Let a creditor exact all that he has, and let strangers make spoil of his labor.
Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.
12 Let there be none to extend kindness to him, nor let there be any to have pity on his fatherless sons.
Let there be none to extend mercy unto him: neither let there be any to favour his fatherless children.
13 Let his posterity be cut off. In the generation following let their name be blotted out.
Let his posterity be cut off; [and] in the generation following let their name be blotted out.
14 Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah, and let not the sin of his mother be blotted out.
Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.
15 Let them be before Jehovah continually, that he may cut off the memory of them from the earth,
Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth.
16 because he did not remember to show kindness, but persecuted the poor and needy man, and the broken in heart, to kill.
Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.
17 Yea, he loved cursing, and it came to him. And he did not delight in blessing, and it was far from him.
As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.
18 He also clothed himself with cursing as with his garment, and it came into his inward parts like water, and like oil into his bones.
As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
19 Let it be to him as the raiment with which he covers himself, and for the belt with which he is girded continually.
Let it be unto him as the garment [which] covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.
20 This is the reward of my adversaries from Jehovah, and of those who speak evil against my soul.
[Let] this [be] the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.
21 But deal thou with me, O Jehovah the Lord, for thy name's sake. Because thy loving kindness is good, deliver thou me,
But do thou for me, O GOD the Lord, for thy name’s sake: because thy mercy [is] good, deliver thou me.
22 for I am poor and needy, and my heart is wounded within me.
For I [am] poor and needy, and my heart is wounded within me.
23 I am gone like the shadow when it declines. I am tossed up and down as the locust.
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
24 My knees are weak through fasting, and my flesh fails of fatness.
My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.
25 I also have become a reproach to them. When they see me, they shake their head.
I became also a reproach unto them: [when] they looked upon me they shaked their heads.
26 Help me, O Jehovah my God. O save me according to thy loving kindness,
Help me, O LORD my God: O save me according to thy mercy:
27 that they may know that this is thy hand, that thou, Jehovah, have done it.
That they may know that this [is] thy hand; [that] thou, LORD, hast done it.
28 Let them curse, but bless thou. When they arise, they shall be put to shame, but thy servant shall rejoice.
Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.
29 Let my adversaries be clothed with dishonor, and let them cover themselves with their own shame as with a robe.
Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.
30 I will give great thanks to Jehovah with my mouth. Yea, I will praise him among the multitude.
I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.
31 For he will stand at the right hand of the needy, to save him from those who judge his soul.
For he shall stand at the right hand of the poor, to save [him] from those that condemn his soul.

< Psalms 109 >