< Psalms 109 >
1 Hold not thy peace, O God of my praise,
To the chief Musician. Of David. A Psalm. O God of my praise, be not silent:
2 for they have opened against me the mouth of the wicked and the mouth of deceit. They have spoken to me with a lying tongue.
For the mouth of the wicked [man] and the mouth of deceit are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue,
3 They have also encompassed me about with words of hatred, and fought against me without a cause.
And with words of hatred have they encompassed me; and they fight against me without a cause.
4 For my love they are my adversaries, but I make prayer.
For my love they are mine adversaries; but I [give myself unto] prayer.
5 And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
6 Set thou a wicked man over him, and let an adversary stand at his right hand.
Set a wicked [man] over him, and let [the] adversary stand at his right hand;
7 When he is judged, let him come forth guilty, and let his prayer be turned into sin.
When he shall be judged, let him go out guilty, and let his prayer become sin;
8 Let his days be few, and let another take his office.
Let his days be few, let another take his office;
9 Let his sons be fatherless, and his wife a widow.
Let his sons be fatherless, and his wife a widow;
10 Let his sons be vagabonds, and beg, and let them seek out of their desolate places.
Let his sons be vagabonds and beg, and let them seek [their bread] far from their desolate places;
11 Let a creditor exact all that he has, and let strangers make spoil of his labor.
Let the usurer cast the net over all that he hath, and let strangers despoil his labour;
12 Let there be none to extend kindness to him, nor let there be any to have pity on his fatherless sons.
Let there be none to extend kindness unto him, neither let there be any to favour his fatherless children;
13 Let his posterity be cut off. In the generation following let their name be blotted out.
Let his posterity be cut off; in the generation following let their name be blotted out:
14 Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah, and let not the sin of his mother be blotted out.
Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah, and let not the sin of his mother be blotted out;
15 Let them be before Jehovah continually, that he may cut off the memory of them from the earth,
Let them be before Jehovah continually, that he may cut off the memory of them from the earth:
16 because he did not remember to show kindness, but persecuted the poor and needy man, and the broken in heart, to kill.
Because he remembered not to shew kindness, but persecuted the afflicted and needy man, and the broken in heart, to slay him.
17 Yea, he loved cursing, and it came to him. And he did not delight in blessing, and it was far from him.
And he loved cursing; so let it come unto him. And he delighted not in blessing; and let it be far from him.
18 He also clothed himself with cursing as with his garment, and it came into his inward parts like water, and like oil into his bones.
And he clothed himself with cursing like his vestment; so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones;
19 Let it be to him as the raiment with which he covers himself, and for the belt with which he is girded continually.
Let it be unto him as a garment with which he covereth himself, and for a girdle wherewith he is constantly girded.
20 This is the reward of my adversaries from Jehovah, and of those who speak evil against my soul.
Let this be the reward of mine adversaries from Jehovah, and of them that speak evil against my soul.
21 But deal thou with me, O Jehovah the Lord, for thy name's sake. Because thy loving kindness is good, deliver thou me,
But do thou for me, Jehovah, Lord, for thy name's sake; because thy loving-kindness is good, deliver me:
22 for I am poor and needy, and my heart is wounded within me.
For I am afflicted and needy, and my heart is wounded within me.
23 I am gone like the shadow when it declines. I am tossed up and down as the locust.
I am gone like a shadow when it lengtheneth; I am tossed about like the locust;
24 My knees are weak through fasting, and my flesh fails of fatness.
My knees are failing through fasting, and my flesh hath lost its fatness;
25 I also have become a reproach to them. When they see me, they shake their head.
And I am become a reproach unto them; [when] they look upon me they shake their heads.
26 Help me, O Jehovah my God. O save me according to thy loving kindness,
Help me, Jehovah my God; save me according to thy loving-kindness:
27 that they may know that this is thy hand, that thou, Jehovah, have done it.
That they may know that this is thy hand; that thou, Jehovah, hast done it.
28 Let them curse, but bless thou. When they arise, they shall be put to shame, but thy servant shall rejoice.
Let them curse, but bless thou; when they rise up, let them be ashamed, and let thy servant rejoice.
29 Let my adversaries be clothed with dishonor, and let them cover themselves with their own shame as with a robe.
Let mine adversaries be clothed with confusion, and let them cover themselves with their shame as with a mantle.
30 I will give great thanks to Jehovah with my mouth. Yea, I will praise him among the multitude.
I will greatly celebrate Jehovah with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.
31 For he will stand at the right hand of the needy, to save him from those who judge his soul.
For he standeth at the right hand of the needy, to save him from those that judge his soul.