< Psalms 108 >
1 My heart is fixed, O God, I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.
Cantique. Psaume de David. Mon cœur est affermi, ô Dieu, je chanterai et ferai retentir de joyeux instruments. Debout, ma gloire!
2 Awake, psaltery and harp. I myself will awake right early.
Éveillez-vous, ma lyre et ma harpe! Que j’éveille l’aurore!
3 I will give thanks to thee, O Jehovah, among the peoples, and I will sing praises to thee among the nations.
Je te louerai parmi les peuples, Yahweh, je te chanterai parmi les nations.
4 For thy loving kindness is great above the heavens, and thy truth is to the skies.
Car ta bonté s’élève au-dessus des cieux, et ta fidélité jusqu’aux nues.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens, and thy glory above all the earth.
Élève-toi au-dessus des cieux, ô Dieu; que ta gloire brille sur toute la terre!
6 That thy beloved may be delivered, save with thy right hand, and answer us.
Afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve par ta droite et exauce-moi.
7 God has spoken in his holiness. I will exult. I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Dieu a parlé dans sa sainteté: « Je tressaillirai de joie! J’aurai Sichem en partage, je mesurerai la vallée de Succoth.
8 Gilead is mine. Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter.
Galaad est à moi, à moi Manassé; Ephraïm est l’armure de ma tête, et Judas mon sceptre.
9 Moab is my wash pot. Upon Edom I will cast my shoe. Over Philistia I will shout.
Moab est le bassin où je me lave; sur Edom je jette ma sandale; sur la terre des Philistins je pousse des cris de joie. »
10 Who will bring me into the fortified city? Who has led me to Edom?
Qui me mènera à la ville forte! Qui me conduira à Edom?
11 Have thou not cast us off, O God? And thou go not forth, O God, with our armies.
N’est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés, ô Dieu qui ne sortais plus avec nos armées?
12 Give us help against the adversary, for vain is the help of man.
Prête-nous ton secours contre l’oppresseur! Le secours de l’homme n’est que vanité.
13 Through God we shall do valiantly, for he it is who will tread down our adversaries.
Avec Dieu nous accomplirons des exploits; il écrasera nos ennemis.