< Psalms 103 >

1 Bless Jehovah, O my soul, and all that is within me, bless his holy name.
Alaba al Señor, alma mía; deja que todo en mí alabe su santo nombre.
2 Bless Jehovah, O my soul, and forget not all his benefits,
Alaba al Señor, alma mía; no olvides ninguna de sus bendiciones.
3 who forgives all thine iniquities, who heals all thy diseases,
Él perdona todos tus pecados; él sana todas tus enfermedades;
4 who redeems thy life from destruction, who crowns thee with loving kindness and tender mercies,
Él retiene tu vida de la destrucción, coronándote con misericordia y gracia.
5 who satisfies thy desire with good things, and thy youth is renewed like the eagle.
Él te llena la boca de cosas buenas, para que tu fuerza se vuelva nueva como la del águila.
6 Jehovah executes righteous acts, and judgments for all who are oppressed.
El Señor juzga en justicia para todos los que están en problemas.
7 He made known his ways to Moses, his doings to the sons of Israel.
El le dio a conocer su camino a Moisés, e hizo claros sus actos a los hijos de Israel.
8 Jehovah is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving kindness.
El Señor es amable y lleno de compasión, no se enoja rápidamente, pero siempre está listo para tener misericordia.
9 He will not always chide, nor will he keep it forever.
Su sentimiento ya no será amargo; él no guardará su ira para siempre.
10 He has not dealt with us according to our sins, nor rewarded us according to our iniquities.
Él no nos ha dado el castigo por nuestros pecados, o la recompensa de nuestra mala acción.
11 For as the heavens are high above the earth, so great is his loving kindness toward those who fear him.
Porque como el cielo es alto sobre la tierra, grande es su misericordia para sus fieles.
12 As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.
En cuanto al oriente es del oeste, hasta ahora nos ha quitado nuestros pecados.
13 Like as a father pities his sons, So Jehovah pities those who fear him.
Como un padre tiene misericordia de sus hijos, así el Señor tiene misericordia de sus adoradores.
14 For he knows our frame. He remembers that we are dust.
Porque él tiene conocimiento de nuestro cuerpo débil; él ve que solo somos polvo.
15 As for man, his days are as grass, as a flower of the field, so he flourishes.
En cuanto al hombre, sus días son como la hierba; su hermoso crecimiento es como la flor del campo.
16 For the wind passes over it, and it is gone, and the place thereof shall know it no more.
El viento lo sobrepasa y se va; y deja de existir, y nadie vuelve a saber de ella.
17 But the loving kindness of Jehovah is from everlasting to everlasting upon those who fear him, and his righteousness to son's sons,
Pero la misericordia del Señor es eterna para sus adoradores, y los hijos de sus hijos verán su justicia;
18 to such as keep his covenant, and to those who remember his precepts to do them.
Si mantienen su acuerdo, y tienen sus leyes en mente para hacerlas.
19 Jehovah has established his throne in the heavens, and his kingdom rules over all.
El Señor preparó su trono en los cielos; su reino está gobernando sobre todo.
20 Bless Jehovah, ye his agents, who are mighty in strength, who fulfill his word, hearkening to the voice of his word.
Alaben al Señor, ustedes sus ángeles, que son grandes en fortaleza, que cumplen sus órdenes y esperan su voz.
21 Bless Jehovah, all ye his hosts, ye ministers of his, who do his pleasure.
Alaben al Señor, todos ustedes sus ejércitos; y ustedes sus siervos que hacen su placer.
22 Bless Jehovah, all ye his works in all places of his dominion. Bless Jehovah, O my soul.
Alaben al Señor, todas sus obras, en todos los lugares bajo su gobierno; alaba al Señor, alma mía.

< Psalms 103 >