< Psalms 103 >
1 Bless Jehovah, O my soul, and all that is within me, bless his holy name.
Псалом Давида. Благослови, душа моя, Господа, и вся внутренность моя - святое имя Его.
2 Bless Jehovah, O my soul, and forget not all his benefits,
Благослови, душа моя, Господа и не забывай всех благодеяний Его.
3 who forgives all thine iniquities, who heals all thy diseases,
Он прощает все беззакония твои, исцеляет все недуги твои;
4 who redeems thy life from destruction, who crowns thee with loving kindness and tender mercies,
избавляет от могилы жизнь твою, венчает тебя милостью и щедротами;
5 who satisfies thy desire with good things, and thy youth is renewed like the eagle.
насыщает благами желание твое: обновляется, подобно орлу, юность твоя.
6 Jehovah executes righteous acts, and judgments for all who are oppressed.
Господь творит правду и суд всем обиженным.
7 He made known his ways to Moses, his doings to the sons of Israel.
Он показал пути Свои Моисею, сынам Израилевым - дела Свои.
8 Jehovah is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving kindness.
Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив:
9 He will not always chide, nor will he keep it forever.
не до конца гневается, и не вовек негодует.
10 He has not dealt with us according to our sins, nor rewarded us according to our iniquities.
Не по беззакониям нашим сотворил нам, и не по грехам нашим воздал нам:
11 For as the heavens are high above the earth, so great is his loving kindness toward those who fear him.
ибо как высоко небо над землею, так велика милость Господа к боящимся Его;
12 As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.
как далеко восток от запада, так удалил Он от нас беззакония наши;
13 Like as a father pities his sons, So Jehovah pities those who fear him.
как отец милует сынов, так милует Господь боящихся Его.
14 For he knows our frame. He remembers that we are dust.
Ибо Он знает состав наш, помнит, что мы персть.
15 As for man, his days are as grass, as a flower of the field, so he flourishes.
Дни человека - как трава; как цвет полевой, так он цветет.
16 For the wind passes over it, and it is gone, and the place thereof shall know it no more.
Пройдет над ним ветер, и нет его, и место его уже не узнает его.
17 But the loving kindness of Jehovah is from everlasting to everlasting upon those who fear him, and his righteousness to son's sons,
Милость же Господня от века и до века к боящимся Его,
18 to such as keep his covenant, and to those who remember his precepts to do them.
и правда Его на сынах сынов, хранящих завет Его и помнящих заповеди Его, чтобы исполнять их.
19 Jehovah has established his throne in the heavens, and his kingdom rules over all.
Господь на небесах поставил престол Свой, и царство Его всем обладает.
20 Bless Jehovah, ye his agents, who are mighty in strength, who fulfill his word, hearkening to the voice of his word.
Благословите Господа, все Ангелы Его, крепкие силою, исполняющие слово Его, повинуясь гласу слова Его;
21 Bless Jehovah, all ye his hosts, ye ministers of his, who do his pleasure.
благословите Господа, все воинства Его, служители Его, исполняющие волю Его;
22 Bless Jehovah, all ye his works in all places of his dominion. Bless Jehovah, O my soul.
благословите Господа, все дела Его, во всех местах владычества Его. Благослови, душа моя, Господа!