< Psalms 101 >

1 I will sing of loving kindness and justice. To thee, O Jehovah, I will sing praises.
Давут язған күй: — Мән өзгәрмәс муһәббәт һәм адаләт тоғрилиқ нахша ейтимән, Сени, и Пәрвәрдигар, нахшилар билән күйләймән.
2 I will behave myself wisely in a perfect way. O when will thou come to me? I will walk within my house with a perfect heart.
Мән мукәммәл йолда еһтият билән иш көримән; Сән қачанму йенимға келисән!? Өз өй-ордамда сап көңүл билән жүримән.
3 I will set no base thing before my eyes. I hate the work of those who turn aside. It shall not cleave to me.
Һеч пасиқ нәрсини көз алдимға кәлтүрмәймән, Йолдин чәтнигәнләрниң қилмишлириға нәпрәтлинимән; Бундақлар маңа һеч йепишмас әсла.
4 A perverse heart shall depart from me. I will know no evil thing.
Әгир көңүл мениңдин жирақ кетиду, Һеч рәзилликни тонуғум йоқтур.
5 He who slanders his neighbor secretly, him I will destroy. He who has a high look and a proud heart I will not endure.
Кимки өз йеқининиң кәйнидин төһмәт қилған болса, Мән уни йоқитимән; Нәзири үстүн, дили тәкәббур адәмни мән сиғдурмаймән;
6 My eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me. He who walks in a perfect way, he shall minister to me.
Көзлирим зиминдики мөминләрдидур, Улар ордамда мән билән биллә турсун! Ким мукәммәл йолда маңса, у мениң хизмитимдә болиду.
7 He who works deceit shall not dwell within my house. He who speaks falsehood shall not be established before my eyes.
Алдамчилиқ жүргүзгәнләрниң өй-ордамда орни болмайду, Ялған сөзлигәнләр көз алдимда турмайду.
8 Morning by morning I will destroy all the wicked of the land, to cut off all the workers of iniquity from the city of Jehovah.
Пәрвәрдигарниң шәһиридин яманлиқ қилғучиларни үзүп ташлаш үчүн, Һәр сәһәрдә зиминдики барлиқ рәзил адәмләрни йоқитимән.

< Psalms 101 >