< Psalms 10 >
1 Why do thou stand afar off, O Jehovah? Why do thou hide thyself in times of trouble?
Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble?
2 In the pride of the wicked man the poor man is hotly pursued. Let them be taken in the devices that they have conceived.
The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
3 For the wicked man boasts of his heart's desire. And the greedy man renounces, yea, despises Jehovah.
For the wicked boasteth of his heart’s desire, and blesseth the covetous, whom the LORD abhorreth.
4 The wicked man, in the pride of his countenance, says, He will not require it. All his thoughts are, There is no God.
The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.
5 His ways are profane at all times. Thy judgments are far above out of his sight. As for all his adversaries, he puffs at them.
His ways are always grievous; thy judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffeth at them.
6 He says in his heart, I shall not be moved. To all generations I shall not be in adversity.
He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
7 His mouth is full of cursing and deceit and oppression. Under his tongue is mischief and iniquity.
His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.
8 He sits in the lurking-places of the villages. In the covert places he murders the innocent man. His eyes are secretly set against the poor man.
He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are secretly set against the poor.
9 He lurks in secret as a lion in his covert. He lies in wait to catch the poor man. He catches the poor man when he draws him in his net.
He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.
10 He crouches, he bows down, and helpless men fall by his strong men.
He croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.
11 He says in his heart, God has forgotten. He hides his face. He will never see it.
He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it.
12 Arise, O Jehovah, O God, lift up thy hand. Do not forget the poor.
Arise, O LORD; O God, lift up thy hand: forget not the humble.
13 Why does the wicked man despise God, and say in his heart, Thou will not require it?
Why doth the wicked despise God? he hath said in his heart, Thou wilt not require it.
14 Thou have seen. For thou behold mischief and spite, to repay with thy hand. The poor man commits himself to thee. Thou have been the helper of the fatherless.
Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to repay it with thy hand: the poor committeth himself to thee; thou art the helper of the fatherless.
15 Break thou the arm of the sinner and the evil man. His wickedness shall be sought, and shall not be found.
Break thou the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till thou shalt find none.
16 Jehovah is King forever and ever. The nations have perished out of his land.
The LORD is King for ever and ever: the heathen have perished out of his land.
17 Jehovah, thou have heard the desire of the humble. Thou will prepare their heart, thou will cause thine ear to hear,
LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thy ear to hear:
18 to judge the fatherless and the oppressed, that man who is of the earth may no more be terrible.
To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.