< Proverbs 1 >

1 The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel,
Los proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel.
2 to know wisdom and instruction, to discern the words of understanding,
Estos proverbios son para alcanzar sabiduría e instrucción, y para reconocer los dichos que proporcionan conocimiento.
3 to receive instruction in wise dealing, in righteousness and justice and equity,
Los proverbios educan en razón, en vivir bien, en el sano juicio, y en actuar con justicia.
4 to give prudence to the simple, to the young man knowledge and discretion,
Dan discernimiento a los inmaduros, así como conocimiento y discreción a los jóvenes.
5 that the wise man may hear, and increase in learning, and that the man of understanding may attain to sound counsels,
Las personas sabias escucharán y aprenderán aún más, y los que tienen buen juicio aprenderán a guiar a otros,
6 to understand a proverb, and a figure, the words of the wise, and their dark sayings.
entendiendo los proverbios y los enigmas, así como los dichos y preguntas de los sabios.
7 The fear of Jehovah is the beginning of knowledge. The foolish despise wisdom and instruction.
El verdadero conocimiento comienza con la honra al Señor, pero los insensatos se burlan de la sabiduría y del buen consejo.
8 My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother.
Hijo mío, presta atención a la instrucción de tu padre, y no rechaces la enseñanza de tu madre.
9 For they shall be a garland of grace to thy head, and chains about thy neck.
Son como una corona de gracia para adornar tu cabeza, y como dijes para tu cuello.
10 My son, if sinners entice thee, consent thou not.
Hijo mío, si alguna persona malvada quisiera tentarte, no cedas.
11 If they say, Come with us. Let us lay wait for blood. Let us lurk secretly for the innocent without cause.
Podrán decirte: “Ven con nosotros. Escondámonos y alistémonos para matar a cierta persona. ¡Hagámosle una emboscada y vamos a divertirnos!
12 Let us swallow them up alive as Sheol, and whole, as those who go down into the pit. (Sheol h7585)
¡Vamos y quemémoslo vivo, y llevémoslo a la tumba, aunque aún está sano! (Sheol h7585)
13 We shall find all precious substance. We shall fill our houses with spoil.
Así podremos tomar sus pertenencias de valor, y llenaremos nuestros hogares con lo que habremos robado!
14 Thou shall cast thy lot among us. We will all have one bag.
¡Ven con nosotros y comprartiremos las ganancias!”
15 My son, walk not thou in the way with them. Restrain thy foot from their path.
Hijo mío, no sigas sus caminos. No vayas en la misma dirección con ellos.
16 For their feet run to evil, and they make haste to shed blood.
Porque ellos se corren para hacer el mal, y se apresuran en causar violencia y cometer asesinatos.
17 For in vain is the net spread in the sight of any bird,
De nada sirve ponerle una trampa a las aves si ellas la pueden ver.
18 and these lay wait for their own blood. They lurk secretly for their own lives.
Sin embargo, estas personas malvadas se ocultan y están listas para matar a otros, pero ellos mismos son las víctimas. ¡Sus trampas son para ellos mismos!
19 So are the ways of everyone who is greedy of gain. It takes away the life of the owners of it.
Esto es lo que te ocurrirá, si te enriqueces cometiendo crímenes: ¡Morirás!
20 Wisdom cries aloud in the street. She utters her voice in the broad places.
La sabiduría grita por las calles. Ella clama en las plazas.
21 She cries in the chief place of concourse, at the entrance of the gates, in the city. She utters her words:
Grita en las esquinas llenas, y explica su mensaje en las puertas de la ciudad:
22 How long, ye simple ones, will ye love simplicity? And scoffers delight them in scoffing, and fools hate knowledge?
“¿Hasta cuándo amarán la insensatez, ustedes insensatos? ¿Hasta cuando, ustedes burladores, disfrutarán de sus burlas? ¿Hasta cuándo los tontos odiarán el conocimiento?
23 Turn back at my reproof. Behold, I will pour out my spirit upon you. I will make my words known to you.
Presten atención a mis advertencias, y yo derramaré sobre ustedes mis pensamientos más profundos. Les explicaré todo lo que sé.
24 Because I have called, and ye have refused, I have stretched out my hand, and no man has regarded,
“Porque yo los he llamado pero ustedes se han negado a escuchar. Les extendí mi mano, pero no les importó.
25 but ye have made all my counsel void, and want none of my reproof,
Ignoraron mi palabra, y no prestaron atención a mis advertencias.
26 I also will laugh at your calamity. I will mock when your fear comes,
“Por eso me reiré de ustedes cuando estén en problemas. Me burlaré cuando el pánico se apodere de ustedes.
27 when your fear comes as a storm, and your calamity comes on as a whirlwind, when distress and anguish come upon you.
Cuando el pánico caiga sobre ustedes como una tormenta, y la angustia los golpee como un torbellino. Cuando sobre ustedes venga el dolor y lamento,
28 Then they will call upon me, but I will not answer. They will seek me diligently, but they shall not find me,
clamarán a mi pidiendo ayuda, pero yo no responderé. Me buscarán por todas partes, pero no me encontrarán.
29 because they hated knowledge, and did not choose the fear of Jehovah.
¿Por qué? Porque aborrecieron el conocimiento, y no eligieron respetar al Señor.
30 They wanted none of my counsel. They despised all my reproof.
Ellos no están dispuestos a aceptar mi consejo, y aborrecen mis advertencias.
31 Therefore they shall eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.
“Por lo tanto, tendrán que comer el fruto de sus propias decisiones, y se saciarán de sus propios planes retorcidos.
32 For the backsliding of the simple shall kill them, and the careless ease of fools shall destroy them.
Los necios mueren por su propia rebeldía. Los tontos son destruidos por su descuido.
33 But he who hearkens to me shall dwell securely, and shall be quiet without fear of evil.
Pero todos los que me oyen estarán seguros, y vivirán sin preocuparse de problema alguno”.

< Proverbs 1 >