< Proverbs 9 >

1 Wisdom has built her house. She has hewn out her seven pillars.
La sagesse a construit sa maison. Elle a défini ses sept piliers.
2 She has killed her beasts. She has mingled her wine. She has also furnished her table.
Elle a préparé sa viande. Elle a mélangé son vin. Elle a également mis sa table.
3 She has sent forth her maidens. She cries out upon the highest places of the city:
Elle a envoyé ses servantes. Elle crie depuis les plus hauts lieux de la ville:
4 He who is simple, let him turn in here. As for him who is void of understanding, she says to him,
« Celui qui est simple, qu'il se tourne ici! » Quant à celui qui est dépourvu d'intelligence, elle lui dit,
5 Come, eat ye of my bread, and drink of the wine which I have mingled.
« Viens, mange un peu de mon pain, Buvez un peu du vin que j'ai mélangé!
6 Forsake ye simpleness, and live, and walk in the way of understanding.
Abandonnez vos habitudes simples, et vivez. Marchez dans la voie de la compréhension. »
7 He who corrects a scoffer gets himself reviling. And he who reproves a wicked man gets himself a bruise.
Celui qui corrige un moqueur s'expose à être insulté. Celui qui réprouve un homme méchant s'expose à des abus.
8 Reprove not a scoffer, lest he hate thee. Reprove a wise man, and he will love thee.
Ne réprimandez pas le moqueur, de peur qu'il ne vous haïsse. Réprimandez une personne sage, et elle vous aimera.
9 Give opportunity to a wise man, and he will be yet wiser. Teach a righteous man, and he will increase in learning.
Instruisez une personne sage, et elle sera encore plus sage. Enseignez à un juste, et il augmentera son savoir.
10 The fear of Jehovah is the beginning of wisdom, and the knowledge of the Holy is understanding.
La crainte de Yahvé est le commencement de la sagesse. La connaissance du Saint est la compréhension.
11 For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.
Car par moi vos jours seront multipliés. Les années de votre vie seront augmentées.
12 If thou are wise, thou are wise for thyself. And if thou scoff, thou alone shall bear it.
Si tu es sage, tu l'es pour toi-même. Si vous vous moquez, vous seul le supporterez.
13 The foolish woman is clamorous, simple, and knows nothing.
La femme folle est bruyante, indiscipliné, et ne sait rien.
14 And she sits at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
Elle est assise à la porte de sa maison, sur un siège dans les hauts lieux de la ville,
15 to call to those who pass by, who go right on their ways:
pour appeler ceux qui passent, qui vont droit sur leur chemin,
16 He who is simple, let him turn in here. And as for him who is void of understanding, she says to him,
« Celui qui est simple, qu'il se rende ici. » Quant à celui qui est dépourvu d'intelligence, elle lui dit,
17 Stolen waters are sweet, and bread in secret is pleasant.
« L'eau volée est douce. La nourriture mangée en secret est agréable. »
18 But he knows not that the dead are there, that her guests are in the depths of Sheol. (Sheol h7585)
Mais il ne sait pas que les esprits des défunts sont là, que ses invités sont dans les profondeurs de Sheol. (Sheol h7585)

< Proverbs 9 >