< Proverbs 5 >
1 My son, attend to my wisdom. Incline thine ear to my understanding,
My sonne, hearken vnto my wisedome, and incline thine eare vnto my knowledge.
2 that thou may preserve discretion, and that thy lips may keep knowledge.
That thou maiest regarde counsell, and thy lippes obserue knowledge.
3 For the lips of an interloping woman drop honey, and her mouth is smoother than oil.
For the lippes of a strange woman drop as an honie combe, and her mouth is more soft then oyle.
4 But in the end she is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.
But the end of her is bitter as wormewood, and sharpe as a two edged sworde.
5 Her feet go down to death. Her steps take hold on Sheol, (Sheol )
Her feete goe downe to death, and her steps take holde on hell. (Sheol )
6 so that she does not find the level path of life. Her ways are unstable, and she does not know.
She weigheth not the way of life: her paths are moueable: thou canst not knowe them.
7 Now therefore, ye sons, hearken to me, and do not depart from the words of my mouth.
Heare yee me nowe therefore, O children, and depart not from the wordes of my mouth.
8 Remove thy way far from her, and do not come near the door of her house,
Keepe thy way farre from her, and come not neere the doore of her house,
9 lest thou give thine honor to others, and thy years to the cruel,
Least thou giue thine honor vnto others, and thy yeeres to the cruell:
10 lest strangers be filled with thy strength, and thy labors be in the house of an alien,
Least the stranger should be silled with thy strength, and thy labours bee in the house of a stranger,
11 and thou mourn at thy latter end when thy flesh and thy body are consumed,
And thou mourne at thine end, (when thou hast consumed thy flesh and thy bodie)
12 and say, How I have hated instruction, and my heart despised reproof.
And say, How haue I hated instruction, and mine heart despised correction!
13 Neither have I obeyed the voice of my teachers, nor inclined my ear to those who instructed me!
And haue not obeied the voyce of them that taught mee, nor enclined mine eare to them that instructed me!
14 I was almost in all evil in the midst of the assembly and congregation.
I was almost brought into all euil in ye mids of the Congregation and assemblie.
15 Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.
Drinke the water of thy cisterne, and of the riuers out of the middes of thine owne well.
16 Should thy springs be dispersed abroad, and streams of water in the streets?
Let thy fountaines flow foorth, and the riuers of waters in the streetes.
17 Let them be for thyself alone, and not for strangers with thee.
But let them bee thine, euen thine onely, and not the strangers with thee.
18 Let thy fountain be blessed, and rejoice in the wife of thy youth:
Let thy fountaine be blessed, and reioyce with the wife of thy youth.
19 a loving hind and a pleasant doe. Let her breasts satisfy thee at all times, and be thou ravished always with her love.
Let her be as the louing hinde and pleasant roe: let her brests satisfie thee at all times, and delite in her loue continually.
20 For why should thou, my son, be ravished with an interloping woman, and embrace the bosom of a stranger?
For why shouldest thou delite, my sonne, in a strange woman, or embrace the bosome of a stranger?
21 For the ways of man are before the eyes of Jehovah, and he makes level all his paths.
For the waies of man are before the eyes of the Lord, and he pondereth all his pathes.
22 His own iniquities shall take a wicked man, and he shall be held with the cords of his sin.
His owne iniquities shall take the wicked himselfe, and he shall be holden with the cordes of his owne sinne.
23 He shall die for lack of instruction. And in the greatness of his folly he shall go astray.
Hee shall die for fault of instruction, and shall goe astray through his great follie.