< Proverbs 4 >
1 Hear, ye sons, the instruction of a father, and attend to know understanding.
Hører, I Sønner! en Faders Undervisning og giver Agt for at faa Forstand;
2 For I give you good doctrine. Forsake ye not my law.
thi jeg har givet eder en god Lærdom; forlader ikke min Lov!
3 For I was a son to my father, tender and only beloved in the sight of my mother.
Thi jeg var min Faders Søn, min Moders ømme og eneste Barn.
4 And he taught me, and said to me, Let thy heart retain my words. Keep my commandments, and live.
Og han lærte mig og sagde til mig: Lad dit Hjerte holde fast ved mit Ord, bevar mine Bud, saa skal du leve.
5 Get wisdom, get understanding. Do not forget, nor decline from the words of my mouth.
Køb Visdom, køb Forstand, glem ikke og vig ikke fra min Munds Ord.
6 Do not forsake her, and she will preserve thee. Love her, and she will keep thee.
Forlad den ikke, saa skal den bevare dig, elsk den, saa skal den bevogte dig.
7 Wisdom is the principal thing. Get wisdom, yea, with all thy getting get understanding.
Visdommens Begyndelse er: Køb Visdom, og for al din Ejendom køb Forstand!
8 Exalt her, and she will promote thee. She will bring thee to honor when thou embrace her.
Ophøj den, saa skal den ophøje dig, naar du tager den i Favn, saa skal den ære dig.
9 She will give to thy head a garland of grace, a crown of beauty she will deliver to thee.
Den skal sætte en yndig Krans paa dit Hoved, den skal give dig en dejlig Krone.
10 Hear, O my son, and receive my sayings, and the years of thy life shall be many.
Hør, min Søn! og tag imod mine Ord, saa skulle dine Leveaar blive mange.
11 I have taught thee in the way of wisdom. I have led thee in paths of uprightness.
Jeg underviser dig om Visdoms Vej, jeg leder dig paa jævne Stier.
12 When thou go, thy steps shall not be restricted. And if thou run, thou shall not stumble.
Naar du gaar, skal din Gang ikke blive trang, og naar du løber, skal du ikke støde dig.
13 Take firm hold of instruction. Do not let her go. Keep her, for she is thy life.
Hold fast ved Undervisning, lad den ikke fare, bevar den; thi den er dit Liv.
14 Enter not into the path of the wicked, and walk not in the way of evil men.
Kom ikke paa de ugudeliges Sti, og gak ikke frem paa de ondes Vej!
15 Avoid it. Do not pass by it. Turn from it, and pass on.
Lad den ligge, gak ikke frem paa den, vig fra den og gak forbi!
16 For they do not sleep unless they do evil. And their sleep is taken away unless they cause to fall.
Thi de sove ikke, naar de ikke have gjort ilde; og deres Søvn flyr fra dem, naar de ikke have bragt nogen til Fald.
17 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
Thi de æde Ugudeligheds Brød og drikke Uretfærdigheds Vin.
18 But the path of the righteous is as the dawning light, that shines more and more to the perfect day.
Og de retfærdiges Sti er som et skinnende Lys, der bliver klarere og klarere indtil Middag.
19 The way of the wicked is as darkness. They know not at what they stumble.
De ugudeliges Vej er som Mørket, de vide ikke, hvorpaa de skulle støde sig.
20 My son, attend to my words. Incline thine ear to my sayings.
Min Søn! giv Agt paa mine Ord, bøj dit Øre til min Tale.
21 Let them not depart from thine eyes. Keep them in the midst of thy heart.
Lad dem ikke vige fra dine Øjne, bevar dem i dit Hjerte!
22 For they are life to those who find them, and health to all their flesh.
Thi de ere Liv for hver den, som finder dem, og Lægedom for hans hele Legeme.
23 Keep thy heart with all diligence, for out of it are the issues of life.
Bevar dit Hjerte fremfor alt det, der forvares; thi fra det udgaar Livet.
24 Put away from thee a wayward mouth, and put perverse lips far from thee.
Hold dig fri for Munds Vanartighed, og lad Læbers Forvendthed være langt fra dig!
25 Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
Lad dine Øjne se ligefrem, og lad dine Øjenlaage være ret frem for dig!
26 Make the path of thy feet level, and let all thy ways be established.
Overvej vel din Fods Sti, og alle dine Veje skulle faa Fasthed.
27 Turn not to the right hand nor to the left. Remove thy foot from evil.
Bøj ikke af til højre eller venstre, vend din Fod fra det onde!