< Proverbs 30 >

1 The words of Agur the son of Jakeh, the oracle. The man says to Ithiel, to Ithiel and Ucal:
דברי אגור בן יקה המשא נאם הגבר לאיתיאל לאיתיאל ואכל׃
2 Surely I am more brutish than any man, and have not the understanding of a man,
כי בער אנכי מאיש ולא בינת אדם לי׃
3 and I have not learned wisdom, nor have I the knowledge of the Holy.
ולא למדתי חכמה ודעת קדשים אדע׃
4 Who has ascended up into heaven, and descended? Who has gathered the wind in his fists? Who has bound the waters in his garment? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son's name, if thou know?
מי עלה שמים וירד מי אסף רוח בחפניו מי צרר מים בשמלה מי הקים כל אפסי ארץ מה שמו ומה שם בנו כי תדע׃
5 Every word of God is tried. He is a shield to those who take refuge in him.
כל אמרת אלוה צרופה מגן הוא לחסים בו׃
6 Add thou not to his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.
אל תוסף על דבריו פן יוכיח בך ונכזבת׃
7 Two things I have asked of thee, deny me not before I die:
שתים שאלתי מאתך אל תמנע ממני בטרם אמות׃
8 Remove far from me falsehood and lies. Give me neither poverty nor riches; feed me with the food that is needful for me,
שוא ודבר כזב הרחק ממני ראש ועשר אל תתן לי הטריפני לחם חקי׃
9 lest I be full, and deny thee, and say, Who is Jehovah? or lest I be poor, and steal, and use the name of my God profanely.
פן אשבע וכחשתי ואמרתי מי יהוה ופן אורש וגנבתי ותפשתי שם אלהי׃
10 Slander not a servant to his master, lest he curse thee, and thou be held guilty.
אל תלשן עבד אל אדנו פן יקללך ואשמת׃
11 There is a generation who curses their father, and does not bless their mother.
דור אביו יקלל ואת אמו לא יברך׃
12 There is a generation who are pure in their own eyes, and yet are not washed from their filthiness.
דור טהור בעיניו ומצאתו לא רחץ׃
13 There is a generation, O how lofty are their eyes, and their eyelids are lifted up.
דור מה רמו עיניו ועפעפיו ינשאו׃
14 There is a generation whose teeth are swords, and their jaw teeth, knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men.
דור חרבות שניו ומאכלות מתלעתיו לאכל עניים מארץ ואביונים מאדם׃
15 The leach has two daughters, crying, Give, give. There are three things that are never satisfied, yea, four that do not say, Enough:
לעלוקה שתי בנות הב הב שלוש הנה לא תשבענה ארבע לא אמרו הון׃
16 Sheol, and the barren womb, the earth that is not satisfied with water, and the fire that does not say, Enough. (Sheol h7585)
שאול ועצר רחם ארץ לא שבעה מים ואש לא אמרה הון׃ (Sheol h7585)
17 The eye that mocks at his father, and despises to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.
עין תלעג לאב ותבוז ליקהת אם יקרוה ערבי נחל ויאכלוה בני נשר׃
18 There are three things which are too wonderful for me, yea, four which I know not:
שלשה המה נפלאו ממני וארבע לא ידעתים׃
19 The way of an eagle in the air, the way of a serpent upon a rock, the way of a ship in the midst of the sea, and the way of a man with a maiden.
דרך הנשר בשמים דרך נחש עלי צור דרך אניה בלב ים ודרך גבר בעלמה׃
20 So is the way of an adulterous woman: She eats, and wipes her mouth, and says, I have done no iniquity.
כן דרך אשה מנאפת אכלה ומחתה פיה ואמרה לא פעלתי און׃
21 For three things the earth trembles, and for four, which it cannot bear:
תחת שלוש רגזה ארץ ותחת ארבע לא תוכל שאת׃
22 For a servant when he is king, and a fool when he is filled with food,
תחת עבד כי ימלוך ונבל כי ישבע לחם׃
23 for a hateful woman when she is married, and a handmaid that is heir to her mistress.
תחת שנואה כי תבעל ושפחה כי תירש גברתה׃
24 There are four things which are little upon the earth, but they are exceedingly wise:
ארבעה הם קטני ארץ והמה חכמים מחכמים׃
25 The ants are a people not strong, yet they prepare their food in the summer,
הנמלים עם לא עז ויכינו בקיץ לחמם׃
26 the conies are but a feeble folk, yet they make their houses in the rocks,
שפנים עם לא עצום וישימו בסלע ביתם׃
27 the locusts have no king, yet they go forth all of them by bands,
מלך אין לארבה ויצא חצץ כלו׃
28 the lizard takes hold with her hands, yet she is in kings' palaces.
שממית בידים תתפש והיא בהיכלי מלך׃
29 There are three things which are stately in their march, yea, four which are stately in going:
שלשה המה מיטיבי צעד וארבעה מיטבי לכת׃
30 The lion, which is mightiest among beasts, and turns not away from any,
ליש גבור בבהמה ולא ישוב מפני כל׃
31 the greyhound, also the he-goat, and the king against whom there is no rising up.
זרזיר מתנים או תיש ומלך אלקום עמו׃
32 If thou have done foolishly in lifting up thyself, or if thou have thought evil, lay thy hand upon thy mouth.
אם נבלת בהתנשא ואם זמות יד לפה׃
33 For the churning of milk brings forth butter, and the wringing of the nose brings forth blood, so the forcing of wrath brings forth strife.
כי מיץ חלב יוציא חמאה ומיץ אף יוציא דם ומיץ אפים יוציא ריב׃

< Proverbs 30 >