< Proverbs 3 >

1 My son, do not forget my law, but let thy heart keep my commandments.
Filho meu, não te esqueças da minha lei, e o teu coração guarde os meus mandamentos.
2 For length of days, and years of life, and peace, they will add to thee.
Porque eles te acrescentarão longura de dias, e anos de vida e paz.
3 Let not kindness and truth forsake thee. Bind them about thy neck, write them upon the tablet of thy heart,
Não te desamparem a benignidade e a fidelidade: ata-as ao teu pescoço; escreve-as na táboa do teu coração.
4 so thou shall find favor and good understanding in the sight of God and man.
E acharás graça e bom entendimento aos olhos de Deus e dos homens.
5 Trust in Jehovah with all thy heart, and lean not upon thine own understanding.
Confia no Senhor com todo o teu coração, e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 In all thy ways acknowledge him, and he will direct thy paths.
Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 Be not wise in thine own eyes. Fear Jehovah, and depart from evil.
Não sejas sábio a teus próprios olhos: teme ao Senhor e aparta-te do mal.
8 It will be health to thy navel, and marrow to thy bones.
Isto será saúde para o teu umbigo, e regadura para os teus ossos.
9 Honor Jehovah with thy substance, and with the first-fruits of all thine increase,
Honra ao Senhor com a tua fazenda, e com as primícias de toda a tua renda.
10 so thy barns shall be filled with plenty, and thy vats shall overflow with new wine.
E se encherão os teus celeiros de fartura, e trasbordarão de mosto os teus lagares.
11 My son, despise not the chastening of Jehovah, nor be weary of his reproof.
Filho meu, não rejeites a correção do Senhor, nem te enojes da sua repreensão.
12 For whom Jehovah loves he reproves, and he whips every son whom he receives.
Porque o Senhor repreende aquele a quem ama, assim como o pai ao filho a quem quer bem.
13 Happy is the man who finds wisdom, and the man who gets understanding.
Bem-aventurado o homem que acha sabedoria, e o homem que produz inteligência.
14 For the gain of it is better than the gain of silver, and the profit of it than fine gold.
Porque melhor é a sua mercadoria do que a mercadoria de prata, e a sua renda do que o ouro mais fino.
15 She is more precious than rubies, and none of the things thou can desire are to be compared to her.
Mais preciosa é do que os rubins, e tudo o que mais podes desejar não se pode comparar a ela.
16 Length of days is in her right hand, in her left hand are riches and honor.
Longura de dias há na sua mão direita: na sua esquerda riquezas e honra.
17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
Os caminhos dela são caminhos de delícias, e todas as suas veredas paz.
18 She is a tree of life to those who lay hold upon her. And happy is everyone who retains her.
É árvore da vida para os que dela pegam, e bem-aventurados são todos os que a reteem.
19 Jehovah by wisdom founded the earth. By understanding he established the heavens.
O Senhor com sabedoria fundou a terra: preparou os céus com entendimento.
20 By his knowledge the depths were broken up, and the skies drop down the dew.
Pelo seu conhecimento se fenderam os abismos, e as nuvens destilam o orvalho.
21 My son, let them not depart from thine eyes. Keep sound wisdom and discretion,
Filho meu, não se apartem estes dos teus olhos: guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 so they shall be life to thy soul, and grace to thy neck.
Porque serão vida para a tua alma, e graça para o teu pescoço.
23 Then thou shall walk in thy way securely, and thy foot shall not stumble.
Então andarás com confiança pelo teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24 When thou lie down, thou shall not be afraid. Yea, thou shall lie down, and thy sleep shall be sweet.
Quando te deitares, não temerás: mas te deitarás e o teu sono será suave.
25 Be not afraid of sudden fear, nor of the desolation of the wicked, when it comes.
Não temas o pavor repentino, nem a assolação dos ímpios quando vier.
26 For Jehovah will be thy confidence, and will keep thy foot from being taken.
Porque o Senhor será a tua esperança, e guardará os teus pés de os prenderem.
27 Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of thy hand to do it.
Não detenhas dos seus donos o bem, tendo na tua mão poder faze-lo.
28 Do not say to thy neighbor, Go, and come again, and tomorrow I will give, when thou have it by thee.
Não digas ao teu próximo: vai, e torna, e amanhã to darei: tendo-o tu contigo.
29 Do not devise evil against thy neighbor, since he dwells securely by thee.
Não maquines mal contra o teu próximo, pois habita contigo confiadamente.
30 Do not strive with a man without cause, if he has done thee no harm.
Não contendas contra alguém sem razão, se te não tem feito mal.
31 Do not envy thou the man of violence, and choose none of his ways.
Não tenhas inveja do homem violento, nem elejas algum de seus caminhos.
32 For the perverse man is an abomination to Jehovah, but his friendship is with the upright.
Porque o perverso é abominação ao Senhor, mas com os sinceros está o seu segredo.
33 The curse of Jehovah is in the house of a wicked man, but he blesses the habitation of the righteous.
A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas à habitação dos justos abençoará.
34 Surely the Lord is opposed to the arrogant, but he gives grace to the lowly.
Certamente ele escarnecerá dos escarnecedores, mas dará graça aos mansos.
35 The wise shall inherit glory, but shame shall be the promotion of fools.
Os sábios herdarão honra, porém os loucos tomam sobre si confusão.

< Proverbs 3 >