< Proverbs 29 >
1 He who, being often reproved, hardens his neck shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
Cel care, fiind deseori mustrat, își înțepenește gâtul, va fi nimicit dintr-o dată și fără remediu.
2 When the righteous are increased, the people rejoice, but when a wicked man bears rule, the people sigh.
Când cei drepți sunt în autoritate, poporul se bucură; dar când cel stricat conduce, poporul jelește.
3 He who loves wisdom delights his father, but he who keeps company with harlots wastes his substance.
Oricine iubește înțelepciunea bucură pe tatăl său, dar cel ce se însoțește cu curvele își cheltuiește averea.
4 By justice the king establishes the land, but he who exacts gifts overthrows it.
Prin judecată împăratul întemeiază țara, dar cel ce primește daruri o dărâmă.
5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his steps.
Un om care lingușește pe vecinul său întinde o cursă pentru picioarele sale.
6 In the transgression of an evil man there is a snare, but a righteous man sings and rejoices.
În fărădelegea unui om rău se află o capcană, dar cel drept cântă și se bucură.
7 A righteous man takes knowledge of the cause of the poor. A wicked man has no such understanding to know.
Cel drept ia aminte la cauza săracului, dar cel stricat dă atenție să nu o cunoască.
8 Scoffers set a city in a flame, but wise men turn away wrath.
Oamenii batjocoritori aduc o cetate în capcană, dar oamenii înțelepți întorc furia.
9 If a wise man has a controversy with a foolish man, whether he be angry or laugh, there will be no rest.
Dacă un om înțelept se ceartă cu un om nebun, fie că se înfurie, fie că râde, nu este odihnă.
10 Bloodthirsty men hate him who is perfect, but the upright seek his soul.
Cei setoși de sânge urăsc pe cel integru, dar cei drepți îi caută sufletul.
11 A fool utters all his anger, but a wise man keeps it back and calms it.
Un prost își rostește toată mintea, dar un om înțelept o păstrează până mai târziu.
12 If a ruler hearkens to falsehood, all his servants are wicked.
Dacă un conducător dă ascultare la minciuni, toți servitorii lui sunt stricați.
13 The poor man and the oppressor meet together. Jehovah enlightens the eyes of them both.
Săracul și omul înșelător se întâlnesc, dar DOMNUL le luminează ochii la amândoi.
14 The king who faithfully judges the poor, his throne shall be established forever.
Împăratul care cu credincioșie judecă pe sărac va avea tronul lui întemeiat pentru totdeauna.
15 The rod and reproof give wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
Nuiaua și mustrarea dau înțelepciune, dar un copil lăsat de capul lui o face de rușine pe mama lui.
16 When the wicked are increased, transgression increases, but the righteous shall look upon their fall.
Când cei stricați se înmulțesc, crește fărădelegea, dar cei drepți vor vedea căderea lor.
17 Correct thy son, and he will give thee rest, yea, he will give delight to thy soul.
Corectează pe fiul tău și îți va da odihnă; da, el va da desfătare sufletului tău.
18 Where there is no vision, the people cast off restraint, but he who keeps the law, happy is he.
Unde nu este viziune poporul piere, dar cel ce ține legea, fericit este el.
19 A servant will not be corrected by words, for though he understands, he will not give heed.
Un servitor nu va fi corectat prin cuvinte, căci deși înțelege nu va răspunde.
20 See thou a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
Vezi tu pe un om pripit în vorbele lui? Este mai multă speranță pentru un prost decât pentru el.
21 He who brings up his servant gently from childhood shall have him become a son at the last.
Cel ce cu grijă crește pe servitorul său din copilărie, el îi va deveni fiu de-a lungul timpului.
22 An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in transgression.
Un om mânios stârnește ceartă și un om furios abundă în fărădelege.
23 A man's pride shall bring him low, but he who is of a lowly spirit shall obtain honor.
Mândria unui om îl va înjosi, dar onoarea îl va sprijini pe cel umil în duh.
24 He who is partner with a thief hates his own soul; he hears the adjuration and utters nothing.
Cel ce este partener cu un hoț își urăște propriul suflet; aude blestemul și nu îl dă pe față.
25 The fear of man brings a snare, but he who puts his trust in Jehovah shall be safe.
Teama de om aduce o capcană, dar oricine își pune încrederea în DOMNUL va fi în siguranță.
26 Many seek the ruler's favor, but a man's justice is from Jehovah.
Mulți caută favoarea conducătorului, dar judecata fiecărui om vine de la DOMNUL.
27 An unjust man is an abomination to the righteous, and he who is upright in the way is an abomination to a wicked man.
Un om nedrept este o urâciune pentru cel drept, și cel integru pe cale este urâciune pentru cel stricat.