< Proverbs 29 >
1 He who, being often reproved, hardens his neck shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
Ein Mann, der allen Warnungen trotzt, geht plötzlich unheilbar zugrunde.
2 When the righteous are increased, the people rejoice, but when a wicked man bears rule, the people sigh.
Wenn die Gerechten sich mehren, freut sich das Volk; wenn aber die Gottlosen herrschen, seufzt es.
3 He who loves wisdom delights his father, but he who keeps company with harlots wastes his substance.
Wer Weisheit liebt, macht seinem Vater Freude; wer aber mit Huren geht, bringt sein Vermögen durch.
4 By justice the king establishes the land, but he who exacts gifts overthrows it.
Durch Recht bringt ein König das Land in guten Stand; ein Erpresser aber richtet es zugrunde.
5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his steps.
Wer seinem Nächsten schmeichelt, stellt seinen Füßen ein Netz.
6 In the transgression of an evil man there is a snare, but a righteous man sings and rejoices.
In der Übertretung des Bösewichts ist ein Fallstrick; aber der Gerechte wird jauchzen und frohlocken.
7 A righteous man takes knowledge of the cause of the poor. A wicked man has no such understanding to know.
Der Gerechte berücksichtigt das Recht der Armen; der Gottlose aber ist rücksichtslos.
8 Scoffers set a city in a flame, but wise men turn away wrath.
Leichtsinnige Leute stecken die Stadt in Brand; die Weisen aber dämpfen den Zorn.
9 If a wise man has a controversy with a foolish man, whether he be angry or laugh, there will be no rest.
Wenn ein Weiser mit einem Toren rechtet, so zürnt oder lacht dieser und es gibt keine Ruhe.
10 Bloodthirsty men hate him who is perfect, but the upright seek his soul.
Die Blutgierigen hassen den Unschuldigen und trachten den Redlichen nach dem Leben.
11 A fool utters all his anger, but a wise man keeps it back and calms it.
Ein Tor läßt all seinem Unmut den Lauf; aber ein Weiser hält ihn zurück.
12 If a ruler hearkens to falsehood, all his servants are wicked.
Wenn ein Fürst auf Lügenworte achtet, so werden alle seine Diener gottlos.
13 The poor man and the oppressor meet together. Jehovah enlightens the eyes of them both.
Der Arme und der Wucherer treffen einander; der HERR gibt ihnen beiden das Augenlicht.
14 The king who faithfully judges the poor, his throne shall be established forever.
Ein König, der die Geringen treulich richtet, dessen Thron wird beständig sein.
15 The rod and reproof give wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
Rute und Zucht gibt Weisheit; aber ein sich selbst überlassener Knabe bereitet seiner Mutter Schande.
16 When the wicked are increased, transgression increases, but the righteous shall look upon their fall.
Wo viele Gottlose sind, da mehren sich die Sünden; aber die Gerechten werden ihrem Fall zusehen.
17 Correct thy son, and he will give thee rest, yea, he will give delight to thy soul.
Züchtige deinen Sohn, so wird er dir Ruhe verschaffen und deiner Seele Wonne bereiten.
18 Where there is no vision, the people cast off restraint, but he who keeps the law, happy is he.
Wo keine Weissagung ist, wird das Volk zügellos; aber wohl ihm, wenn es das Gesetz bewahrt!
19 A servant will not be corrected by words, for though he understands, he will not give heed.
Mit bloßen Worten erzieht man sich keinen Knecht; denn wenn er sie auch versteht, so beugt er sich doch nicht darunter.
20 See thou a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
Siehst du einen Mann, der übereilte Worte spricht, so kannst du für einen Toren mehr Hoffnung haben als für ihn.
21 He who brings up his servant gently from childhood shall have him become a son at the last.
Verzärtelt man seinen Knecht von Jugend auf, so will er schließlich ein Junker sein.
22 An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in transgression.
Ein zorniger Mann richtet Hader an und ein hitziger viel Sünde.
23 A man's pride shall bring him low, but he who is of a lowly spirit shall obtain honor.
Der Hochmut des Menschen erniedrigt ihn; aber ein Demütiger bekommt Ehre.
24 He who is partner with a thief hates his own soul; he hears the adjuration and utters nothing.
Wer mit Dieben teilt, haßt seine Seele; er hört den Fluch und zeigt es nicht an.
25 The fear of man brings a snare, but he who puts his trust in Jehovah shall be safe.
Menschenfurcht ist ein Fallstrick; wer aber auf den HERRN vertraut, hat nichts zu fürchten.
26 Many seek the ruler's favor, but a man's justice is from Jehovah.
Viele suchen das Angesicht eines Fürsten; aber von dem HERRN kommt das Recht eines jeden.
27 An unjust man is an abomination to the righteous, and he who is upright in the way is an abomination to a wicked man.
Ein verkehrter Mensch ist den Gerechten ein Greuel; wer aber richtig wandelt, den verabscheuen die Gottlosen.