< Proverbs 29 >

1 He who, being often reproved, hardens his neck shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
À l’homme qui avec un cou roide méprise celui qui le reprend, surviendra une mort soudaine; et la guérison ne le suivra pas.
2 When the righteous are increased, the people rejoice, but when a wicked man bears rule, the people sigh.
À la multiplication des justes tout le monde se réjouira; lorsque les impies prendront le gouvernement, le peuple gémira.
3 He who loves wisdom delights his father, but he who keeps company with harlots wastes his substance.
L’homme qui aime la sagesse réjouit son père; mais celui qui nourrit des prostituées perdra son bien.
4 By justice the king establishes the land, but he who exacts gifts overthrows it.
Un roi juste élève un pays; un homme avare le détruira.
5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his steps.
L’homme qui parle à son ami en des termes flatteurs et déguisés tend un filet à ses pieds.
6 In the transgression of an evil man there is a snare, but a righteous man sings and rejoices.
L’homme inique qui pèche, un lacs l’enveloppera; et le juste louera le Seigneur et se réjouira.
7 A righteous man takes knowledge of the cause of the poor. A wicked man has no such understanding to know.
Le juste connaît la cause des pauvres; l’impie ignore la science.
8 Scoffers set a city in a flame, but wise men turn away wrath.
Les hommes pernicieux détruisent une cité; mais les sages détournent la fureur.
9 If a wise man has a controversy with a foolish man, whether he be angry or laugh, there will be no rest.
Un homme sage, s’il dispute avec un insensé, soit qu’il s’irrite, soit qu’il rie, ne trouvera pas de repos.
10 Bloodthirsty men hate him who is perfect, but the upright seek his soul.
Les hommes de sang haïssent le simple; mais les justes cherchent son âme.
11 A fool utters all his anger, but a wise man keeps it back and calms it.
L’insensé met tout de suite en avant son esprit; mais le sage diffère et réserve pour l’avenir.
12 If a ruler hearkens to falsehood, all his servants are wicked.
Le prince qui écoute volontiers des paroles de mensonge a tous ses ministres impies.
13 The poor man and the oppressor meet together. Jehovah enlightens the eyes of them both.
Le pauvre et le créancier se sont rencontrés; celui qui éclaire l’un et l’autre, c’est le Seigneur.
14 The king who faithfully judges the poor, his throne shall be established forever.
Le roi qui juge selon la vérité les pauvres, son trône sera à jamais affermi.
15 The rod and reproof give wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
La verge et la correction donnent la sagesse; mais l’enfant, abandonné à sa volonté, couvre de confusion sa mère.
16 When the wicked are increased, transgression increases, but the righteous shall look upon their fall.
Par la multiplication des impies se multiplieront les crimes; et les justes verront leur ruine.
17 Correct thy son, and he will give thee rest, yea, he will give delight to thy soul.
Forme ton fils, et il te consolera, et il fera les délices de ton âme.
18 Where there is no vision, the people cast off restraint, but he who keeps the law, happy is he.
Lorsque la prophétie cessera, le peuple sera dissipé; mais celui qui garde la loi est bienheureux.
19 A servant will not be corrected by words, for though he understands, he will not give heed.
L’esclave, par des paroles, ne peut être formé; parce qu’il comprend ce que tu dis, et il dédaigne de répondre.
20 See thou a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
As-tu vu un homme prompt à parler? Il faut en attendre de la folie plutôt que son amendement.
21 He who brings up his servant gently from childhood shall have him become a son at the last.
Celui qui, dès l’enfance, nourrit délicatement son esclave le trouvera dans la suite rebelle.
22 An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in transgression.
L’homme colère provoque des rixes; et celui qui est facile à s’indigner sera plus enclin à pécher.
23 A man's pride shall bring him low, but he who is of a lowly spirit shall obtain honor.
L’humiliation suit le superbe; et la gloire accueillera l’humble d’esprit.
24 He who is partner with a thief hates his own soul; he hears the adjuration and utters nothing.
Celui qui avec un voleur s’associe hait sa propre âme; il entend celui qui l’adjure, et il ne décèle pas le voleur.
25 The fear of man brings a snare, but he who puts his trust in Jehovah shall be safe.
Celui qui craint l’homme tombera promptement; celui qui espère dans le Seigneur sera élevé.
26 Many seek the ruler's favor, but a man's justice is from Jehovah.
Beaucoup recherchent la face du prince; mais c’est du Seigneur que procède le jugement de chacun.
27 An unjust man is an abomination to the righteous, and he who is upright in the way is an abomination to a wicked man.
Les justes abominent l’homme impie; et les impies abominent ceux qui sont dans la droite voie. Le fils qui garde la parole sera hors de perdition.

< Proverbs 29 >