< Proverbs 28 >
1 A wicked man flees when no man pursues, but the righteous are bold as a lion.
Den ogudaktige flyr, och ingen jagar honom; men den rättfardige är frimodig, såsom ett ungt lejon.
2 For the transgression of a land many are the rulers of it. But by men of understanding and knowledge the state shall be prolonged.
För landsens synders skull varda många förvandlingar i Förstadömen; men för deras skull, som förståndige och förnuftige äro, blifva de länge.
3 A needy man who oppresses the poor is a sweeping rain which leaves no food.
En armling, som de fattiga oförrättar, är såsom väta, den fruktena förderfvar.
4 Those who forsake the law praise the wicked, but such as keep the law contend with them.
De som lagen öfvergifva, lofva den ogudaktiga; men de som bevara lagen, äro dem ogunstige.
5 Evil men do not understand justice, but those who seek Jehovah understand all things.
Onde menniskor akta intet uppå rätt; men de som efter Herran fråga, de akta uppå all ting.
6 Better is the poor man who walks in his integrity, than he who is perverse in his ways, though he be rich.
Bättre är en fattig, den i sine fromhet vandrar, än en rik man, den i vrångom vägom går.
7 He who keeps the law is a wise son, but he who is a companion of gluttons shames his father.
Den der lagen bevarar, han är ett förståndigt barn; men den som slösare uppehåller, han skämmer sin fader.
8 He who augments his substance by interest and increase, gathers it for him who has pity on the poor.
Den sitt gods förmerar med ocker och vinning, han församlar det dem fattigom till nytto.
9 He who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
Den sitt öra afvänder till att höra lagen, hans bön är en styggelse.
10 He who causes the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit. But the perfect shall inherit good.
Den som de fromma förförer in uppå en ond väg, han varder i sina grop fallandes; men de fromme skola det goda ärfva.
11 The rich man is wise in his own conceit, but a poor man who has understanding searches him out.
En rik man tycker, att han är vis; men en fattig förståndig märker honom.
12 When the righteous triumph, there is great glory, but when the wicked rise, men hide themselves.
När de rättfärdige hafva öfverhandena, så går det ganska väl till; men när ogudaktige uppkomma, så varder en omvändning i folkena.
13 He who covers his transgressions shall not prosper, but he who confesses and forsakes them shall obtain mercy.
Den sina missgerning nekar, honom varder icke väl gångandes; men den henne bekänner och öfvergifver, han skall få barmhertighet.
14 Happy is the man who fears always, but he who hardens his heart shall fall into mischief.
Säll är den som städse fruktar; men den som halsstyf är, han faller i olycko.
15 A roaring lion, and a ranging bear, is a wicked ruler over a poor people.
En ogudaktig, som öfver ett fattigt folk regerar, han är ett rytande lejon, och en girig björn.
16 The ruler who lacks understanding is also a great oppressor, but he who hates covetousness shall prolong his days.
När en Förste utan förstånd är, så sker mycken orätt; men den der girighet hatar, han skall länge lefva.
17 A man who is laden with the blood of any person shall flee to the pit. Let no man stay him.
En menniska, som uppå ens själs blod orätt gör, han varder icke behållen, det han än i kulona fore.
18 He who walks uprightly shall be delivered, but he who is perverse in his ways shall fall at once.
Den der i fromhet vandrar, han blifver vid sig; men den en ond väg går, han måste engång falla.
19 He who tills his land shall have plenty of bread, but he who follows after vanity shall have poverty enough.
Den sin åker brukar, han skall få bröd nog; men den der far efter att gå fåfäng, han skall få fattigdom nog.
20 A faithful man shall abound with blessings, but he who makes haste to be rich shall not be unpunished.
En trofast man varder mycket välsignad; men den der fiker efter att varda rik, han skall icke oskyldig blifva.
21 To have respect of persons is not good, nor that a man should transgress for a piece of bread.
Anse personen är icke godt; ty han gjorde väl illa för ett stycke bröd.
22 He who has an evil eye hastens after riches, and does not know that want shall come upon him.
Den som hastar efter rikedom, och är nidsk, han vet icke, att honom skall nöd uppåkomma.
23 He who rebukes a man shall afterward find more favor than he who flatters with the tongue.
Den ena mennisko straffar, han skall sedan ynnest finna, mer än den der smekrar.
24 He who robs his father or his mother, and says, It is no transgression, the same is the companion of a destroyer.
Den som tager ifrå fader eller moder, och säger: Det är icke synd; han är förderfvarens stallbroder.
25 He who is of a greedy spirit stirs up strife, but he who puts his trust in Jehovah shall be made fat.
En högmodig man uppväcker träto; men den som förlåter sig uppå Herran, han varder fet.
26 He who trusts in his own heart is a fool, but he who walks wisely, he shall be delivered.
Den sig uppå sitt hjerta förlåter, han är en dåre; men den som går med vishet, han skall friad varda.
27 He who gives to the poor shall not lack, but he who hides his eyes shall have many a curse.
Den som den fattiga gifver, honom skall intet fattas; men den som sin ögon afvänder, med honom skall det fast tillbakagå.
28 When the wicked rise, men hide themselves, but when they perish, the righteous increase.
När de ogudaktige uppkomma, så förgömmer sig folket; men när de förgås, så varda de rättfärdige månge.