< Proverbs 28 >
1 A wicked man flees when no man pursues, but the righteous are bold as a lion.
Fogem os impios, sem que ninguem os persiga; mas qualquer justo está confiado como o filho do leão.
2 For the transgression of a land many are the rulers of it. But by men of understanding and knowledge the state shall be prolonged.
Pela transgressão da terra são muitos os seus principes, mas por homens prudentes e entendidos a sua continuação será prolongada.
3 A needy man who oppresses the poor is a sweeping rain which leaves no food.
O homem pobre que opprime aos pobres é como chuva impetuosa, com que ha falta de pão.
4 Those who forsake the law praise the wicked, but such as keep the law contend with them.
Os que deixam a lei louvam o impio; porém os que guardam a lei pelejam contra elles.
5 Evil men do not understand justice, but those who seek Jehovah understand all things.
Os homens maus não entendem o juizo, mas os que buscam ao Senhor entendem tudo.
6 Better is the poor man who walks in his integrity, than he who is perverse in his ways, though he be rich.
Melhor é o pobre que anda na sua sinceridade do que o perverso de caminhos, ainda que seja rico.
7 He who keeps the law is a wise son, but he who is a companion of gluttons shames his father.
O que guarda a lei é filho entendido, mas o companheiro dos comilões envergonha a seu pae.
8 He who augments his substance by interest and increase, gathers it for him who has pity on the poor.
O que augmenta a sua fazenda com usura e onzena, o ajunta para o que se compadece do pobre.
9 He who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
O que desvia os seus ouvidos d'ouvir a lei até a sua oração será abominavel.
10 He who causes the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit. But the perfect shall inherit good.
O que faz com que os rectos errem n'um mau caminho elle mesmo cairá na sua cova: mas os bons herdarão o bem.
11 The rich man is wise in his own conceit, but a poor man who has understanding searches him out.
O homem rico é sabio aos seus proprios olhos, mas o pobre que é entendido o esquadrinha.
12 When the righteous triumph, there is great glory, but when the wicked rise, men hide themselves.
Quando os justos exultam, grande é a gloria; mas quando os impios sobem, os homens se andam escondendo.
13 He who covers his transgressions shall not prosper, but he who confesses and forsakes them shall obtain mercy.
O que encobre as suas transgressões nunca prosperará, mas o que as confessa e deixa alcançará misericordia.
14 Happy is the man who fears always, but he who hardens his heart shall fall into mischief.
Bemaventurado o homem que continuamente teme: mas o que endurece o seu coração virá a cair no mal.
15 A roaring lion, and a ranging bear, is a wicked ruler over a poor people.
Como leão bramante, e urso faminto, assim é o impio que domina sobre um povo pobre.
16 The ruler who lacks understanding is also a great oppressor, but he who hates covetousness shall prolong his days.
O principe falto d'intelligencia tambem multiplica as oppressões, mas o que aborrece a avareza prolongará os seus dias.
17 A man who is laden with the blood of any person shall flee to the pit. Let no man stay him.
O homem carregado do sangue de qualquer pessoa fugirá até á cova: ninguem o retenha.
18 He who walks uprightly shall be delivered, but he who is perverse in his ways shall fall at once.
O que anda sinceramente salvar-se-ha, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 He who tills his land shall have plenty of bread, but he who follows after vanity shall have poverty enough.
O que lavrar a sua terra virá a fartar-se de pão, mas o que segue a ociosos se fartará de pobreza.
20 A faithful man shall abound with blessings, but he who makes haste to be rich shall not be unpunished.
O homem fiel abundará em bençãos, mas o que se apressa a enriquecer não será innocente.
21 To have respect of persons is not good, nor that a man should transgress for a piece of bread.
Ter respeito á apparencia de pessoas não é bom, porque até por um bocado de pão prevaricará o homem
22 He who has an evil eye hastens after riches, and does not know that want shall come upon him.
O que se apressa a enriquecer é homem de mau olho, porém não sabe que ha de vir sobre elle a pobreza.
23 He who rebukes a man shall afterward find more favor than he who flatters with the tongue.
O que reprehende ao homem depois achará mais favor do que aquelle que lisongeia com a lingua.
24 He who robs his father or his mother, and says, It is no transgression, the same is the companion of a destroyer.
O que rouba a seu pae, ou a sua mãe, e diz: Não ha transgressão; companheiro é do homem dissipador.
25 He who is of a greedy spirit stirs up strife, but he who puts his trust in Jehovah shall be made fat.
O altivo d'animo levanta contendas, mas o que confia no Senhor engordará.
26 He who trusts in his own heart is a fool, but he who walks wisely, he shall be delivered.
O que confia no seu coração é insensato, mas o que anda em sabedoria elle escapará.
27 He who gives to the poor shall not lack, but he who hides his eyes shall have many a curse.
O que dá ao pobre não terá necessidade, mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
28 When the wicked rise, men hide themselves, but when they perish, the righteous increase.
Quando os impios se elevam, os homens se andam escondendo, mas quando perecem, os justos se multiplicam.