< Proverbs 24 >
1 Be not thou envious against evil men, nor desire to be with them.
Älä kadehdi pahoja ihmisiä äläkä halua heidän seuraansa.
2 For their heart meditates oppression, and their lips talk of mischief.
Sillä heidän mielensä miettii väkivaltaa, ja turmiota haastavat heidän huulensa.
3 Through wisdom a house is built, and by understanding it is established,
Viisaudella talo rakennetaan ja ymmärryksellä vahvaksi varustetaan.
4 and by knowledge the chambers are filled with all precious and pleasant riches.
Taidolla täytetään kammiot, kaikkea kallista ja ihanaa tavaraa täyteen.
5 A wise man is strong, yea, a man of knowledge increases might.
Viisas mies on väkevä, ja taidon mies on voipa voimaltansa.
6 For by wise guidance thou shall make thy war, and in the multitude of counselors there is safety.
Neuvokkuudella näet on sinun käytävä sotaa, ja neuvonantajain runsaus tuo menestyksen.
7 Wisdom is too high for a fool. He opens not his mouth in the gate.
Kovin on korkea hullulle viisaus, ei hän suutansa avaa portissa.
8 He who devises to do evil, men shall call him a mischief-maker.
Jolla on pahanteko mielessä, sitä juonittelijaksi sanotaan.
9 The thought of folly is sin. And the scoffer is an abomination to men.
Synti on hulluuden työ, ja pilkkaaja on ihmisille kauhistus.
10 If thou faint in the day of adversity, thy strength is small.
Jos olet ollut veltto, joutuu ahtaana aikana voimasi ahtaalle.
11 Deliver those who are carried away to death, and hold thou back those who are ready to be slain.
Pelasta ne, joita kuolemaan viedään, pysäytä ne, jotka surmapaikalle hoippuvat.
12 If thou say, Behold, we did not know this, Does not he who weighs the hearts consider it? And he who keeps thy soul, does he not know it? And shall not he render to every man according to his work?
Jos sanot: "Katso, emme tienneet siitä", niin ymmärtäähän asian sydänten tutkija; sinun sielusi vartioitsija sen tietää, ja hän kostaa ihmiselle hänen tekojensa mukaan.
13 My son, eat thou honey, for it is good, and the droppings of the honeycomb, which are sweet to thy taste,
Syö hunajaa, poikani, sillä se on hyvää, ja mesi on makeaa suussasi.
14 so the knowledge of wisdom is to thy soul. If thou have found it, then there shall be a reward, and thy hope shall not be cut off.
Samankaltaiseksi tunne viisaus sielullesi; jos sen löydät, on sinulla tulevaisuus, ja toivosi ei mene turhaan.
15 Lay not in wait, O wicked man, against the habitation of the righteous. Do not destroy his resting place.
Älä väijy, jumalaton, vanhurskaan majaa, älä hävitä hänen leposijaansa.
16 For a righteous man falls seven times, and rises up again, but the wicked are overthrown by calamity.
Sillä seitsemästi vanhurskas lankeaa ja nousee jälleen, mutta jumalattomat suistuvat onnettomuuteen.
17 Rejoice not when thine enemy falls, and let not thy heart be glad when he is overthrown,
Älä iloitse vihamiehesi langetessa, älköön sydämesi riemuitko hänen suistuessaan kumoon,
18 lest Jehovah see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
ettei Herra, kun sen näkee, sitä pahana pitäisi, ja kääntäisi vihaansa pois hänestä.
19 Fret not thyself because of evildoers, nor be thou envious at the wicked.
Älä vihastu pahantekijäin tähden, älä kadehdi jumalattomia.
20 For there shall be no reward to the evil man. The lamp of the wicked shall be put out.
Sillä ei ole pahalla tulevaisuutta; jumalattomien lamppu sammuu.
21 My son, fear thou Jehovah and the king, and do not associate with those who are given to change.
Pelkää, poikani, Herraa ja kuningasta, älä sekaannu kapinallisten seuraan.
22 For their calamity shall rise suddenly, and the destruction from them both, who knows it?
Sillä yhtäkkiä tulee heille onnettomuus, tuomio-kuka tietää milloin-toisille niinkuin toisillekin.
23 These also are from the wise: To have respect of persons in judgment is not good.
Nämäkin ovat viisaitten sanoja. Ei ole hyvä tuomitessa henkilöön katsoa.
24 He who says to a wicked man, Thou are righteous, peoples shall curse him, nations shall abhor him.
Joka sanoo syylliselle: "Sinä olet syytön", sitä kansat kiroavat, kansakunnat sadattelevat.
25 But to those who rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them.
Mutta jotka oikein tuomitsevat, niiden käy hyvin, ja heille tulee onnen siunaus.
26 He who gives a right answer kisses the lips.
Se huulille suutelee, joka oikean vastauksen antaa.
27 Prepare thy work outside, and make it ready for thee in the field, and afterwards build thy house.
Toimita tehtäväsi ulkona ja tee valmista pellollasi; sitten perusta itsellesi perhe.
28 Be not a witness against thy neighbor without cause, and deceive not with thy lips.
Älä ole syyttä todistajana lähimmäistäsi vastaan, vai petätkö sinä huulillasi?
29 Say not, I will do so to him as he has done to me; I will render to the man according to his work.
Älä sano: "Niinkuin hän teki minulle, niin teen minä hänelle, minä kostan miehelle hänen tekojensa mukaan".
30 I went by the field of the sluggard, and by the vineyard of the man void of understanding.
Minä kuljin laiskurin pellon ohitse, mielettömän miehen viinitarhan vieritse.
31 And, lo, it was all grown over with thorns. The face of it was covered with nettles, and the stone wall of it was broken down.
Ja katso: se kasvoi yltänsä polttiaisia; sen pinta oli nokkosten peitossa ja sen kiviaita luhistunut.
32 Then I beheld, and considered well. I saw, and received instruction:
Minä katselin ja painoin mieleeni, havaitsin ja otin opikseni:
33 Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep,
Nuku vielä vähän, torku vähän, makaa vähän ristissä käsin,
34 so thy poverty shall come as a robber, and thy want as an armed man.
niin köyhyys käy päällesi niinkuin rosvo ja puute niinkuin asestettu mies.